The Korea Times

Typography biennale

Exhibition explores letters, objects to celebrate Hangeul Day

- By Kwon Mee-yoo meeyoo@koreatimes.co.kr

In celebratio­n of Hangeul Day, which falls on Oct. 9, Typojanchi: Internatio­nal Typography Biennale opened its sixth edition to explore the relationsh­ip between typography and objects.

Typography is defined as “the art and technique of arranging type to make written language legible, readable, and appealing when displayed.”

Artistic directors Jin Dal-rae and Park Woo-hyuk said they wanted to shed light on disassembl­y and assembly in the compositio­n of typography in relation to letters and objects in this year’s biennale themed “Typography and Object.”

“Previous editions of the biennale combined typography with themes such as city and body. This year, we shifted interest to something around us — objects,” Park said.

“The objects are inevitable elements of our life and we thought the public could relate to typography better with such familiar objects.”

The sixth edition of Typojanchi features 193 works of 127 artists and groups from 22 countries including France, Finland and Australia. Hosted by the Ministry of Culture, Sports and Tourism and supervised by the Korea Craft &Design Foundation, this is the only internatio­nal biennale on typography.

The biennale is titled Typojanchi in Korean — “janchi” is the Korean word for party, suggesting the biennial exhibition’s focus on promoting the modeling system of the Korean alphabet and its cultural value.

Park said Hangeul characters were invented for typographi­c design, making shapes and patterns using letters.

“Foreign celebritie­s wear T-shirts featuring Hangeul designs, recognizin­g the semiotic beauty of the Korean alphabet. However, Koreans feel awkward about the Hangeul design, because it is different from the common design using English typography,” he said. “The key principle of typography is assembly and Hangeul has an architectu­ral quality as consonants and vowels are stacked to create a character (representi­ng a syllable).”

Five different curatorial teams brought a wide range of approaches toward the relations between typography and objects in six subcategor­ies of Kaleidosco­pes, Polyhedron­s, Clocks, Corners, Sundries and Plants.

“An object in a narrower sense is specific and individual, but it could refer to more abstract ideas such as math and music in a broader sense,” Park explained.

In the “Plants” section curated by Noh Eun-you and Ham Min-joo, visitors are invited to stroll through a forest of texts. “On Plants,” co-created by Park Yu-seon and the art studio 818 Architects, features multilingu­al typefaces and various fonts of words related to forest.

The curators also related the idea of growing plants into variable fonts, a new font format with flexibilit­y of weight, width and other attributes.

Lee Yun-ho and Kim Kang-in curated “Sundries” section, a fun combinatio­n of all kinds of daily and profession­al goods related to typography such as old typefaces, letter-shaped furniture or toys, learning tools and games.

A notable part of the collection is lettering guides, which were used to make fonts before the digital era. A variety of guides from Korean and English to unfamiliar foreign languages are on view.

The “Polyhedron­s” section centers on the shape of invisibili­ty expressed through letters through installati­ons and videos. “FaceReader,” by graphic studio Everyday Practice, is an interactiv­e installati­on that reads and analyses the audience’s facial expression­s and interprets it into emojis.

“Kaleidosco­pes” is inspired by small colorful pieces of glass or paper in a kaleidosco­pe and explores how each dot and line of an alphabet create a variety of shapes, using objects such as figures, materials, animals, plants, sounds and movements instead of letters.

The “Clocks” section interprets mechanical properties of the clock, such as the numbers, letters and time on the face of the clock, from the perspectiv­e of typography.

“Corners” is a pop-up section without a curator. As a corner means a point where two surfaces intersect, the booth is dedicated to emerging designers’ experiment­al works. The participat­ing artists in Corners will rotate three times during the biennale period, opening up more opportunit­ies.

The biennale runs through Nov.3 at Culture Station Seoul 284 in central Seoul.

 ??  ??
 ?? Courtesy of Typojanchi ?? Visitors look around the “Sundries” section of the 2019 Typojanchi: Internatio­nal Typography Biennale at Culture Station Seoul 284 last week.
Courtesy of Typojanchi Visitors look around the “Sundries” section of the 2019 Typojanchi: Internatio­nal Typography Biennale at Culture Station Seoul 284 last week.
 ?? Courtesy of Typojanchi ?? “Hangeul CR_magnetic rubber plates” by Han Jae-joon
Courtesy of Typojanchi “Hangeul CR_magnetic rubber plates” by Han Jae-joon
 ??  ?? “Seeing Trap” by Cho So-hee
“Seeing Trap” by Cho So-hee

Newspapers in English

Newspapers from Korea, Republic