Winners of 50th Modern Korean Literature Translation Awards
The Korea Times is pleased to announce the winners of its 50th Modern Korean Literature Translation Awards.
The Grand Prize winner in the fiction category goes to Leo-Thomas Brylowski for his translation of “Choe Mijin, Where Have You Gone?” by novelist Lee Ki-ho. Commendation Award winners are Grace Payer and Jasmine Jeemin Lee. Payer translated “Burial” by novelist Kim Sagwa and Lee translated author Kim Se-hui’s “Still Days.”
In the poetry category, no winner has been selected to be given the Grand Prize this year. The Commendation Award goes to the team of Yoo Ji-young and Clarque Brown for their translation of 10 poems by poet Heo Yeon, including “Fifty Meters.”
We congratulate all participants and winners for their hard work, and hope for a greater number of entries next year as Korean literature needs more skilled translators to reach global audiences. The contest was sponsored by KB Financial Group.
Grand Prize in fiction:
Leo-Thomas Brylowski (Lee Ki-ho’s “Choe Mijin, Where Have You Gone?”)
Commendation Awards in fiction: Grace Payer (Kim Sagwa’s “Burial”), Jasmine Jeemin Lee (Kim Se-hui’s “Still Days”)
Commendation Award in poetry: Yoo Ji-young and Clarque Brown (Poems of Heo Yeon)
Judges: Brother Anthony (professor emeritus at Sogang University), Jung Ha-yun (professor at Ewha Womans University) and Min Eun-kyung (professor at Seoul National University)