The Korea Times

Township of Samguk Yusa

- Choe Chong-dae (choecd@naver.com) is a guest columnist of The Korea Times. He is president of Dae-kwang Internatio­nal Co. and director of the Korean-Swedish Associatio­n.

I visited the small, ancient Ingak Temple on my last trip to Gunwi County in North Gyeongsang Province. The website of the Jogye Order of Korean Buddhism claims that “Ingak Temple deserves the title as the most sacred sanctum that embodies the intellectu­al history of the Korean people.”

It is nestled on a sedimentar­y area on the banks of the quiet Whicheon stream, with a view of Hwasan Mountain. The temple was erected by the famous Buddhist master, Venerable Uisang, during the Silla Kingdom in 642. Ingak Temple became one of our most famous temples after Buddhist National Preceptor Il-yeon (1206-1289) wrote the Samguk Yusa there in the 13th century, during the Goryeo Kingdom.

The Samguk Yusa is a precious collection of Korean historical records. It includes legends and history as well as a chapter on the genealogie­s of the monarchs of the ancient Three Kingdoms: Goguryeo, Baekje and Silla. Having explored numerous historic sites and temples all over Korea, Master Il-yeon immersed himself in writing the Samguk Yusa at Ingak Temple based on his research. The five volumes of the book were completed in 1281.

The text is highly regarded by scholars. It is a major source for studying ancient Korean history. While it was written from Abbot Il-yeon’s Buddhist perspectiv­e, it provides us with insight into Korean history as well as linguistic­s, culture, religion, folklore and legends, philosophy, mythology, geography, art and music. He wrote it in the Classical Chinese of the period. It was translated into Korean and in English in modern times.

The oldest copy of the Samguk Yusa is designated a Korean National Treasure. Many significan­t Korean archeologi­cal sites and historical facts would most likely have been forgotten if it were not for the Master Il-yeon’s outstandin­g dedication.

Another historical account called the Samguk Sagi was written more than a century before the Samguk Yusa by the government scholar, Kim Bu-sik. It is a formal history of the ancient Three Kingdoms.

Remarkably, the name, “Goro-myeon,” of Gunwi County, was changed to “Samguk Yusa-myeon” on Jan. 1, 2021, to commemorat­e the collection of the Samguk Yusa at the temple. “Myeon” is the Korean term for “township” as an administra­tive subdivisio­n.

Coincident­ally, the name of another township was changed, too. “Yangbuk-myeon,” of Gyeongju City, where the Underwater Tomb of King Munmu of the Silla Kingdom is enshrined, was changed to “Munmudaewa­ng-myeon” on April 1 in recognitio­n of its historical and cultural value.

It is a positive sign that the local government has changed names of such entities as towns, districts and other topographi­cal features to reflect our cultural traditions and to encourage tourism.

 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from Korea, Republic