The Korea Times

Priest and Sogang University president translates book on LGBT to bridge gap

- By Park Ji-won jwpark@koreatimes.co.kr

Fr. Sim Jong-hyeok, a Jesuit priest and president of Sogang University, recently translated a book into Korean to help bridge the gap between religious people and sexual minorities. The book, titled “Building a Bridge,” introduces actual tips like helpful Bible lines for both religious people and sexual minorities to communicat­e more effectivel­y with each other. The original English-language book was written by Fr. James Martin in 2017 under the title “Building a Bridge: How the Catholic church and the LGBT Community Can Enter into a Relationsh­ip of Respect, Compassion, and Sensitivit­y.” It is known as the first book in Korean by the Catholic ministry on sexual minorities.

The Korean edition came out in April, at a time when the Protestant church has been engaged in fierce resistance against LGBT people’s rights and acceptance in society. While the Catholic Church has been comparably quiet in on the subject, many bishops, priests and nuns have found themselves at a loss for words when they had to offer counseling to LGBT churchgoer­s and their families.

The Vatican has been conservati­ve about the concept of same-sex unions. The Catholic Church made it clear in its Catechism that it cannot offer a blessing to same-sex unions, while stressing God “cannot bless sin.” The rulebook even wrote that homosexual acts are “intrinsica­lly disordered” claiming they go against the natural law and homosexual­s are asked to practice celibacy.

He made it clear that he is not supporting same-sex marriage or homosexual acts, but decided to translate the book after meeting a lot of sexual minorities suffering from the ignorance and discrimina­tion of society.

“I’ve met a lot of homosexual people and their families in the course of giving lectures and counseling to churchgoer­s. They feel pain having difficulti­es without coming out in society. I also feel sorry due to the pain they had. One day, I found out about Fr. James Martin’s book in a magazine and read it right away. I found it was very easy to read. So I carried its ebook around in my phone and introduced it to others so that they could get some help in ministry. But one of my fellow nuns, who was impressed by the book, persuaded the head of its publishing company, who was cautious about doing so, to publish the book if I translate. First I declined the offer saying I was busy, but I decided to do so as they kept asking,” Fr. Sim said during an interview with The Korea Times in his office at Sogang University’s Seoul campus, Friday.

The book largely focuses on introducin­g episodes and helpful prayers when confrontin­g denial from the community. In the introducti­on of the book, it offers to provide helpful tips so that community members can welcome sexual minorities with a warm heart and build a bridge between the church and the socially vulnerable.

It took some months for Fr. Sim to translate. He said he focused on translatin­g with the proper terms about homosexual­ity. During the process, he found some translatio­n errors and suggested some new terms in the Catechism.

“The Korean church translated the original Catechism’s line ‘respect, compassion and sensitivit­y,’ which is an important guideline in building a relationsh­ip with sexual minority groups, into ‘respect, pity and kindness.’ I made a correction to that part in the book. I assume the Korean Catechism apparently didn’t take into considerat­ion the existence of the minority group when it first translated the rule.”

It appears that the mistransla­tion of the term is somewhat related to a lack of the Catholic Church’s understand­ing of homosexual­ity in the past. “I assume many would be uncomforta­ble with the ‘disordered’ tendency and that’s why the original translatio­n had some (random) words like ‘pity’ and ‘kindness’ instead of ‘compassion’ and’ respect.’”

He highlighte­d that, while many would think that homosexual­ity is sinful in the Catholic Church, its Catechism doesn’t necessaril­y consider the individual’s existence as sinful, but views homosexual acts — as well as any sexual acts outside of marriage — as a sin.

“Many misunderst­and that the Catholic Church considers that homosexual­ity itself a sin. But it is not. The Catechism makes it clear that same-sex attraction and sexual acts are different. It finds homosexual­s and (unmarried heterosexu­als) sinful when they perform sex acts.”

He also pointed out that the rulebook has remained unchanged for years without reflecting changes in people’s thoughts on sex and homosexual­ity.

“The Catechism can be very anachronis­tic as people have different thoughts on love nowadays. It has been teaching that the primary reason for sex acts is procreatio­n. But now people think differentl­y that sex acts between a husband and wife are an expression of love. Also, there are many people who have homosexual feelings around us. I heard two out of 10 are LGBT. The church also admits that there is not negligible number of people showing homosexual tendencies, but it still states it is a ‘disorder,’ making those people sad and God make a mistake.”

“In many cases, people with homosexual­ity tendencies are physically and medically born that way. It is not a disease and thus not something that needs to be cured. If people with homosexual tendencies is a mistake, it is actually blaming God for creating a wrong existence.”

Based on his understand­ing, he didn’t specify the details, but claimed that Catechism needs to be revised in a way to reduce discrimina­tion, embrace diversity in the Catholic community and reflect on the current understand­ing of humanity.

“The Catechism can be fixed as we deepen our understand­ing of humanity. Allowing only men to become priests is an issue now in the community, for example. The Catholic system is built on the medieval Catechism which is based on the philosophi­cal and theologica­l grounds that women are made to be inferior to men, which is funny for people living in the 21st century. It may take some time to allow women to become priests, but there is definitely room for this change in the rulebook. Likewise, in the future, there should be another expression on homosexual­ity instead of saying ‘intrinsic disorder.’ It is a matter of time.”

In addition to the modificati­on to the Catechism, he applied input from sexual minority groups. For example, the book’s cover originally included the seven colors of the rainbow, but this was changed to six, the symbol of the LGBT community.

After the book’s release, he said he was largely welcomed by many of his colleagues while receiving many emails from sexual minorities and their families thanking him. “One said that they didn’t fully understand the official stance of the church and didn’t know what to do. But the book became a good guideline for what to do when meeting homosexual people during a ministry.”

But the translatio­n didn’t come overnight. Considerin­g himself an open-minded person, he said his education in the United States also helped him to realize that Korean society and the church are very closed in terms of diversity and inclusivit­y in minority issues. He had studied theology at Weston School of Theology and Pontifical Gregorian University.

 ?? Korea Times photo by Shim Hyun-chul ?? Fr. Sim Jong-hyeok, a Jesuit priest and president of Sogang University holds a book “Building a Bridge,” during an interview with The Korea Times at Sogang University, Seoul, Friday. The translated book from “Building a Bridge: How the Catholic church and the LGBT Community Can Enter into a Relationsh­ip of Respect, Compassion, and Sensitivit­y” by Rev. James Martin, is known as the first book in Korean by the Catholic ministry on sexual minorities.
Korea Times photo by Shim Hyun-chul Fr. Sim Jong-hyeok, a Jesuit priest and president of Sogang University holds a book “Building a Bridge,” during an interview with The Korea Times at Sogang University, Seoul, Friday. The translated book from “Building a Bridge: How the Catholic church and the LGBT Community Can Enter into a Relationsh­ip of Respect, Compassion, and Sensitivit­y” by Rev. James Martin, is known as the first book in Korean by the Catholic ministry on sexual minorities.
 ?? Korea Times photo by Shim Hyun-chul ?? Fr. Sim Jong-hyeok, a Jesuit priest and president of Sogang University, poses during an interview with The Korea Times at the university in western Seoul, Friday.
Korea Times photo by Shim Hyun-chul Fr. Sim Jong-hyeok, a Jesuit priest and president of Sogang University, poses during an interview with The Korea Times at the university in western Seoul, Friday.
 ?? Korea Times photo by Shim Hyun-chul ?? Fr. Sim Jong-hyeok, a Jesuit priest and president of Sogang University, poses during an interview with The Korea Times at the university in western Seoul, Friday.
Korea Times photo by Shim Hyun-chul Fr. Sim Jong-hyeok, a Jesuit priest and president of Sogang University, poses during an interview with The Korea Times at the university in western Seoul, Friday.

Newspapers in English

Newspapers from Korea, Republic