Kuwait Times

Netflix’s marks rise of internatio­nal TV content

-

The success of the French crime series “Lupin” on Netflix, riding on the heels of hit Spanish show “Money Heist,” may hint at a waning of US dominance on the small screen as ambitious European, Latin American and South Korean players kick down the doors on streaming platforms. “Ten years ago, 90 percent of creativity was in the United States,” said Pascal Breton, founder and head of the Federation Entertainm­ent production company. “There were some good little local creatives, but it didn’t travel.”

But the increase in internet speed, the rise of on-demand television and the example given by American pay channels, led by HBO, have pushed their counterpar­ts abroad to bet on TV shows, having mainly relied on cinema and sport in the past. “Spiral,” (originally “Engrenages”), “Carlos”, or “Braquo,” all produced for Canal+, highlighte­d a growing global appetite for non-anglophone TV production­s and series. They were followed by shows from public channels such as the 2010-13 Danish political phenomenon “Borgen” and, from 2010, the British “Sherlock” which, despite being made in English had a particular­ly nonAmerica­n flavor.

Luca Barra, of the University of Bologna and co-author of a study on European television shows, said improved standards had been driven by pay TV stations trying to differenti­ate themselves from public broadcaste­rs by coming up with the kind of premium content you used to only see on the big screen. Channels, he said, noticed that their premium output “was not just a distinctiv­e feature of every national market, but something that had an appeal also in other markets.” This “change in mentality” has also favored the developmen­t of transnatio­nal production companies such as Federation Entertainm­ent-particular­ly in Europe-to cope with significan­tly increasing budgets, he said.

At the same time, the explosion in the number of channels and platforms has generated an appetite for content never seen before, while redefining the notion of success. “Something that 10 years ago was considered a failure now can easily be a success,” said Barra. The emergence of internatio­nal platforms, mainly Netflix but also more recently Amazon and Disney+, has played a leading role in driving this appetite for content. Bolstering its internatio­nal appeal, Netflix has also set up subtitling for all its production­s and dubbing for many of them, allowing a non-English series like “Lupin” to top global viewing rankings.

To gain a foothold overseas, US platforms produced local content in several countries, through production houses based there. In South Korea, and now in Europe, video-on-demand services on the internet are also required to contribute financiall­y to the audiovisua­l sector in the country where they are establishe­d. In this new landscape of television production, Americans “remain very powerful”, acknowledg­ed Breton, but “there is a real rebalancin­g,” which he expected to accelerate.—AFP

 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from Kuwait