Sastera berupaya jalin semangat perpaduan
Karya harus lebih proaktif, efektif lakar wajah tanah air dengan rona kepelbagaian kaum, etnik
Novel sastera seperti Putera Gunung Tahan, Anak Mat Lela Gila, Budak Beca, Interlok, Konserto Terakhir, Imam dan Masuk ke Dalam Cahaya sudah lama melakar citra wajah pelbagai kaum di negara ini.
Bagaimanapun, timbul persoalan mengapa karya sebegini masih tidak dapat ‘menjalin’ kembali semangat perpaduan dan kebersamaan antara masyarakat seperti yang pernah dimiliki sebelum ini.
Pensyarah Kanan, Jabatan Kesusasteraan, Akademi Pengajian Melayu (APM), Universiti Malaya (UM), Prof Madya Dr Norhayati Ab Rahman, berkata karya sastera kebangsaan selama ini memang dihasilkan berteras kepada hakikat bermasyarakat dan bernegara di tanah air.
Norhayati berkata, pengarang sejak zaman awal penulisan, sudah memasukkan watak pelbagai kaum dan bangsa yang pernah wujud di negara ini seperti yang banyak ditonjolkan melalui novel lsahak Muhammad atau lebih dikenali sebagai Pak Sako dan Sasterawan Negara (SN), Datuk Abdullah Hussain.
Pengarang bukan Melayu
Menariknya di negara ini kata Norhayati, usaha menghasilkan karya sastera sedemikian turut disertai pengarang bukan Melayu eserto, termasuk Lee Keok Chih, Peter Agustine Goh, Selina SF Lee, Jong Chian Lai, E Pian Pro Pul, Eh Deng Eh Chik dan Saroja Theavy.
Begitu juga dengan Prasert Eh Chai, Joseph Selvam, Mahat Anak China, Akiya dan Tan Bok Hoi yang menulis dalam bahasa Melayu serta melakar wajah negara ini dari perspektif kepelbagaian kaum.
“Sastera Melayu juga memainkan peranan besar dalam mendorong ke arah perpaduan kaum seperti dibuktikan melalui karya dalam bahasa kebangsaan seperti Cerita Orang Yang Tidak Menerima Syukur ditulis Nagalingam pada 1932.
“Karya itu menjadi perintis bagi pembabitan penulis bukan Melayu dalam jalur perkembangan kesusasteraan kebangsaan, tetapi karya sastera masih tidak atau kurang dibaca kerana kepentingan pengajian sastera masih terus diremehkan di negara ini,” katanya kepada BH di sini.
Norhayati berkata, di Barat tidak timbul situasi memandang remeh pengajian sastera kerana sejak 1970-an lagi, kepentingannya sudah mula ditekankan oleh sarjana seperti FR Leavis.
Leavis yang juga Sarjana Sastera di University Cambridge dalam bukunya, Education and the University pada tahu 1971 menegaskan kepentingan pengajian kesusasteraan yang sepatutnya menjadi inti pengajian kepada semua pengetahuan yang diajar di universiti.
“Menurut Leavis, pengajian kesusasteraan penting untuk meninggikan peradaban bangsa berbanding pengajian kejuruteraan atau vokasional.
“Kita juga perlu melakukan hal yang sama dan memastikan pengajian kesusasteraan diperkasakan dalam sistem pendidikan di negara ini.
“Ini boleh dilakukan dengan menekankan peranan yang dapat dimainkan pengajian sastera dalam merealisasi falsafah pendidikan negara,” katanya.
Norhayati berkata, karya sastera harus lebih proaktif dan efektif dalam usaha melakar wajah sastera tanah air dengan rona kepelbagaian kaum serta etnik peribumi.
Katanya, ini akan memperkayakan khazanah budaya bangsa Malaysia, sekali gus melahirkan wajah sastera Malaysia yang dihiasi oleh budaya tinggi masyarakatnya yang berbilang kaum.
Menjawab isu mengapa karya sastera negara sukar merentas kaum meskipun isu yang dibawa tidak hanya melanda satu kaum saja, Norhayati berkata, ia berkait rapat dengan sistem pendidikan negara dan pendidikan bahasa Melayu di sekolah.
Beliau berkata, seperti sastera Melayu, bahasa Melayu juga menjadi alat yang penting bagi mendorong ke arah perpaduan antara masyarakat, terutama dalam situasi antara kaum hari ini.
“Bahasa Melayu bukan hanya berperanan sebagai bahasa kebangsaan sahaja, tetapi sebagai bahasa perpaduan, ilmu dan komunikasi, justeru jika semua kaum bersekolah dalam satu sistem pendidikan yang sama, ini akan mendorong mereka membaca karya sastera yang ditulis dalam bahasa kebangsaan.
Tak kenal sastera kebangsaan
“Menambahkan masalah kini, bukan sahaja ada sekolah swasta atau persendirian yang tidak menggunakan bahasa kebangsaan sebagai bahasa pengantar, malah mereka juga tidak memasukkan teks sastera ke dalam sukatan pelajaran.
“Ini menyebabkan pelajar bukan sahaja tidak mempelajari sastera kebangsaan, malah tidak mengenalnya, terutama dalam kalangan pembaca bukan Melayu,” katanya.
Peranan bahasa Melayu sebagai ejen dalam memperbaiki perpaduan kaum, sekali gus memastikan sastera dalam bahasa Melayu berupaya merentas kaum turut dipersetujui Penerima Anugerah Penulisan Asia Tenggara (SEA Write) 2013, Malim Ghozali PK.
“Saya melihat ada jurang dalam perpaduan kita hari ini, justeru, penting untuk memikirkan bagaimana bahasa Melayu itu dapat memainkan peranan untuk memperbaiki hubungan antara kaum hari ini.
“Namun, formula bagaimana bahasa Melayu itu dapat digunakan bagi memperbaiki isu perpaduan kaum ini perlulah kita fikirkan bersama-sama,” katanya.
Malim Ghozali berkata, isu bahasa Melayu penting dalam memperbaiki hubungan perpaduan kerana tidak mudah untuk seseorang penulis sekadar mewujudkan watak daripada kaum lain bagi memastikan karya mereka berupaya merentas kaum.
Pergaulan antara etnik
“Guru paling baik untuk seseorang pengarang itu tentulah pengalaman mereka sendiri justeru, jika tidak dibesarkan dan diasuh dengan dikelilingi masyarakat berbilang kaum, sukar untuk perkara itu dipaparkan dalam karya.
“Seseorang yang bergaul dengan masyarakat berbilang kaum akan mempunyai cara sendiri dalam memandang pergaulan antara etnik lain,” katanya.
Malim Ghozali turut berkongsi pengalamannya bergaul dengan keluarga Cina, Benggali, India dan Turki ketika menetap di Ipoh sewaktu masih kecil.
“Adik saya sendiri boleh bertutur dalam bahasa Tamil dan saya juga boleh bercakap Cina sedikit kesan pergaulan rapat kami dengan mereka dan sebab itu juga saya boleh mencerakin watak dari pelbagai etnik kerana kami bercampur sejak kecil,” katanya.