Sin Chew Daily - Negeri Sembilan Edition

永不過期的文化中華護­照

-

文化中華是台灣與東南­亞華人的橋樑。因為台灣在過去大半個­世紀,都是文化中華的重要載­體,煥發了五千年中華文化­的最新生命力,凝聚了中華民族的軟實­力。

文化中華的特色,追求圓融的人際關係,溫良恭儉讓的生活理想,落實“天人合一"的境界,重視教育改變命運,從改變自身的氣質開始。

腹有詩書氣自華。也許就是一首唐詩,也許就是章回小說的傳­奇,讓中華民族的記憶沒有­斷層。而歷史的傳承,也是太史公司馬遷所追­求的:究天人之際,通古今之變。

每年數千名東南亞學生­到台灣留學,播下文化中華的種子,在蕉風椰雨中茁壯成長,結出豐碩的果實,讓東南亞的華文教育,雖然歷經排華的滄桑,但還是傲然屹立。

而南洋世界的靈感,也在寶島開花結果。馬華文學的奇葩,開在台灣的土壤上。李永平、黃錦樹、鍾怡雯、陳大為等馬華作家,都是台灣文學獎的常勝­軍,他們跨越地域的靈感,吸收不同地方的養分,贏得了文學的徽章。

追溯歷史,二戰前後,數以千 萬的華人參與了不少東­南亞殖民地的獨立運動,也面對新興國家的誕生­與轉型。從馬來半島到菲律賓,從緬甸到印尼,他們不少人獻出了自己­的生命。

著名作家郁達夫就死在­印尼,被日本憲兵隊所殺害,他曾任《星洲日報》副刊的主編,最後卻以血肉之軀,寫下文學史的傳奇。

二戰之後,東南亞諸國紛紛獨立,華人面臨身份認同的危­機。以前他們是不折不扣的­中國人,在吉隆坡、新加坡、棉蘭的華校,和上海、北平、廣州的學校一樣,都是念一樣的中文教科­書。東南亞各地建國與成立­新政權之後,他們換了新的護照,成為了馬來亞人、新加坡人、印尼人、菲律賓人……但他們不少人的內心深­處,還有一本中華文化護照,蓋上了心靈的簽證,穿越了法律與政治的疆­界。

因為他們都有很多共同­的文化記憶。從唐詩宋詞到《紅樓夢》、《水滸傳》和《三國演義》,從金庸小說到鄧麗君的­歌聲,都凝聚了文化中華的力­量。

當兩岸和解,台商大舉進入神州 大地之際,東南亞的華人也在中國­大陸發揮重要的角色。泰國的華商,很早就贊助央視的綜藝­節目;大馬的華商,投資中國的百貨零售業,打造品牌;新加坡在蘇州的工業園,帶來現代的管理模式,也都在中國大陸的經濟­起飛過程中,留下重要的烙印。

因而從文學到商業,東南亞華人在兩岸的發­展中都沒有缺席。文化的親近性,超越了政治的森嚴壁壘。不同意識形態的對抗,最後都可以找到一個大­家都認同的“最大公約數",發現文化的力量,能夠彌補政治鬥爭的傷­痕。

這也是作家龍應台所說­的“聆聽",要讓文化的力量,來修復那些時代輾碎的­心。而關鍵就是記憶不能斷­層,不能被現實政治和任何­意識形態所扭曲。

因而那一本文化中華的­護照永遠不會過期。它穿越了台灣的統獨之­爭,穿越了兩岸的政治博弈,也超越了東南亞華人的­政治認同,回歸文化中華的國度。

(讀޲Ԅ有ཏॐᎨȮ亞ࢹ周ё­ȯ,ѠयႬıĴ ĸĺĶĵ ķIJĶijܗ༉઎ ıĴ ĸĺĶĵ ijĶĵijࢦၛ。)

 ??  ??

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from Malaysia