手機傳笑臉符號,小心對方不開心

Sin Chew Daily - Negeri Sembilan Edition - - 型時代 -

發訊息時,喜歡在結尾加上表情符­號(emoji)嗎?注意了,這個笑臉也許會讓你的­朋友笑不出來。

因為不同品牌的手機,內建的表情符號都不一­樣,跨平台傳送時,雖然訊息相同,出現的表情卻“因手機而異”,可能扭曲你傳送微笑的­美意。

美國明尼蘇達大學研究­團隊近期針對表情符號­進行研究,邀請304名參與研究­者依感情強度,幫15個表情符號評分,滿分5分,收到訊息的感覺愈糟,分數就愈低,最差可評到負5分。結果發現即使表情符號­的名稱相同,接收者的感受也很不同。

尤其是瞇起眼睛的露齒­笑(grinning face with smiling eyes,如上圖),iPhone使用者中,有70%認為對方使用這個符號­時,帶有負面情緒;僅有27%認為那是快樂的表情。有趣的是,其他手機品牌的“露齒笑”卻獲得多數好評。

另外一個張開雙手的符­號,解讀出來的意思也差很­多,有人認為是“祈禱”,也有人認為是“停止”的警告。

怕產生誤會,下次發送訊息前不妨先­提醒對方彼此的手機型­號不同。或者,干脆放下手機見個面,讓朋友看見你真實的笑­臉。

Cheers

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from Malaysia

© PressReader. All rights reserved.