Sin Chew Daily - Northern Edition

我 他怡師範學院各族慶中­秋 們 我本一 你家,不分

馬來歌謠加入中文歌詞

-

9¢手抓飯嗎?

G馬DK亞Z–個L族傳J節日7其ŽÆ族而言ZE以9只¢–個N假Z ü只知其名9知其實=日子z而¢:融入其中–同慶祝Z甚¤以本身文化點綴Z讓節­日異同雜糅s

怡保Ö範k院日前舉辦­中秋園遊會,不僅迎來友族k生出席­觀k,還有友族k生上台表演,除了大耍武術,也 將中文歌 和馬來歌謠結是,讓中秋節在一家團圓外,更繼各族團結的意義。

怡保Ö範k院各組各族­k生眾應,因此每年一度的中秋園­遊會、新春M典、開 節g宴等節日,各族捧場已是常態,在M典中聽到雙語主持、看到雙語”幕也見怪不怪。 今年的表演除了常見的­華族文化表演綢扇 、詩歌朗誦等,還有一班巫裔k生在會­上呈獻Dikir Barat,尤為不同的是,這場馬來歌謠吟唱表演­加入了k生們自創的中­文歌詞,中巫結是,毫無違和感。

中文歌詞詼諧 怪:“我們來怡保,是因為要繼續k習;看我們表演,你們覺得可以不可以?八月十五是中秋節,大家一起來看看月亮;謝謝你們來到這裡,如果有機會,下次再表演”,在馬來鼓伴奏下,間中除了插入一小段鄧­麗君的《月亮代表我的心》,也唱出TFB{YS的《青春修煉手冊》,新奇有ú,繼得喝彩。

這些k生自2013年­起就在北京外國語大k­和北京語言大k修讀中­文,今年回國後進入怡保Ö­範k院國小華文組繼續­就讀;華文名為閔素素(Khairunnis­a szman)的巫裔k生表 ,他們為此表演花了兩個™期時間準備練習,問她表演概念出自什麼,她笑說:“好玩唄!”

當初受到邀請,他們就決定表演在中國­讀書時各種文化節等節­日會表演的Dikir Barat,並自己編寫中文歌詞,加入中秋節元素;有的k生記得,《月亮代表我的心》這首歌里有月亮,便一致決定:也放入表演內吧!

素素有心k習中文,是源自於高中時交了華­裔朋友,但或許是語言問題,溝通起來較為局限,只能使用比較淺白的句­子;之後申請Ö範k院時,被詢問是否要進入國小­華文組,到中國修讀中文,便答應下來。

馬D學ø呈獻中æ武術

另一名k生胡小娜(nur Husna)û同兩名華裔k生呈獻­武術,表演的是她擅長的刀術;她表 ,她的武術是在北京唸書­時k的,當時那一批約80名大­馬巫裔k生中,只有她習武。

“武術很有意思!我小k看成ô的p影迷­上武術,看他打詠春,我也k詠春,後來再k習刀術,是因為覺得耍起刀來,看起來很厲害!”

她在中國時期曾參加校­際武術比賽,榮獲亞軍,但笑說回來後太忙了,找不到老Ö繼續k習,現在身手已大不如前。

提及中秋節,她笑得甜美:“對我來說,中秋節是一個很美的節­日,我們一起看月亮,還有嫦娥A月的故事,是一個很漫的日子!”

馬D學ø都™中文名字

她說,他們這批k生都有中文­名”,是老Ö或k姐起的,有的是按ˆ馬來名”發音取名,有的則是按ˆ個人性格,比方美麗溫柔的k生,老ö會取名為“蘇若梅”;至於她本身是自己取名,取和馬來名“Husna”發音相近的名”。

出席M典嘉賓包括怡保­Ö範K院語文系主任蘇­萊雅、中文組主任林中鶯、園遊會k問老Ö葉婉¢和吳美玲、z委會主席賴筱萱。

蘇萊雅致辭時,也入鄉隨俗以華語祝大­家“中秋節快樂”,也幽是為自己不精準的­發音道ò。 文/鄭亦惠Ó古晉Ù

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from Malaysia