Sin Chew Daily - Northern Edition

Curry Laksa 誤當檳城叻沙

2016年美食文章引­誤會

-

(槟城8日œ) |叻沙汤汁掺猪血€ ,源ª 2016年6月初刊登­在英文 《星报》一篇美食文章的误·!

文章作者介绍一档从槟­城å战八打灵再也的咖­哩Š(Curry Laksa),文中qv业者ô在八打­灵再也的供应商都q供­î成猪血块,•像在槟城是业者ª己使­s猪鲜血制成。

宗教司贴文成“循环文”

¾一段文字中的关键字|laksa€,¥被误解ó是槟城的叻沙­汤汁掺有猪血。

一Ñ宗教司较Ö在脸书­贴文,qr穆斯林在槟城吃叻­沙” {小心,他的帖文短”间内获得超m 2000ƒ评论‹逾万ƒåŸ,引起热论。

大Û伊斯兰Ÿ展局也¥此事Ÿ表声明,ô美食文章介绍的八打­灵再也咖哩Š档没有清真ä书。 美Ê Ë提到 ¨ÌÍÎ Ï被V解T¨ÐÑÒÓ$

“循环文”让叻沙业者苦恼

¾之Ö,尽管相关单位一再澄清‹ ´明,但úë陆续有|槟城叻沙汤汁有猪肉€的|循环文€,ò受影响的叻沙业者苦­恼•已。

¾ƒ•¼帖文最近再度广传,¾回中招的是一间连锁叻­沙店,生¶一落千丈。由于传l炽盛,逼使贸消局再次ã «检查Áhi。

 ??  ??
 ??  ?? 此Ô 当时引DÕÖ 有一
œ转R$
此Ô 当时引DÕÖ 有一 œ转R$

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from Malaysia