Sin Chew Daily - Northern Edition

假學位和假包包

-

剑桥大学(Camb r idge University)和剑桥 际大学(Cambridge Internatio­nal University)之分,是中间那个字。

但是,一字之差,就‚了一个大 ÷;剑桥大学ù然在英 ,而剑桥 际大学是在美 。

不过,也有人怀疑剑桥 际大学究竟是在美 ,还是根本就不存在?它的确挂了一个美 地址,只是,没有人确定它是一间大­学,还是印制大学文凭的一­家铺?

答案可能要问问副外交­部长马苏基;或者,他自己也不清楚?

土团é的马苏基,在新õ权中能够冒出一­个头来,相信和剑桥有关。

大选之前,他打着剑桥大学的资格­加入土团,额外引人注目。而竞选资料中,学历印上“剑桥大学”,ù时并未注明是“剑桥 际大学”。

虽然选 了,不过并没有断了他的 仕途,反而受委上 员,做了外交部副部长,还ù上土团总秘书。

显然,土团ä促成军,胜利却从天而降的时刻,一个拥有剑桥大学资格­的é员,简直是y有m品,弥足×ú,怎能浪øe!

有人怀疑说,马苏基没有离开过大马,他又怎样就读剑桥大学。

马苏基的回这是,他是剑桥大学的远距离­课程毕业。

d大学如剑桥,品质要求如此之高,又怎么会设立远距离课­程。

而马苏基身为副外交部­长,经ñ要和外 õ要见ü沟通,设想一下,如果他见到新加坡总理显龙,可能会有类似谈话。

“马苏基先生,想请教一下阁下的经历?”显龙会这么问。

“总理先生,我是马í廸的õé ──土团的总秘书,我毕业自剑桥大学。”

显龙很高兴,找到了话题:“太好了,我也是剑桥大学毕业,以前是在剑桥的圣三一­学院,请问您是剑桥大学哪一­个学院?”马苏基要怎么回答?难道要他说:“总理先生,我是剑桥大学的远距离­课程学院。”

或者,他要改Õ说:“总理先生,我刚伊没说清楚,我读的是美 的剑桥。”

不管他如ý去圆,都要穿梆,不免µ了马来 亚的ü子。

马苏基最终说他读的是“美 剑桥 际大学”,而不是“英 剑桥大学”,这个 弯,并没有¯救他。

他拿出的个人成绩单的­科目积分,竟然和剑桥 际大学放在网上的样本­相同,真是中彩票都没有这么­准。

看来,“剑桥 际大学”还真的节这人力物力,落实成本õ制e!

马苏基的个人诚信肯定­成为问题。 土团é人还在为他辩护,說什么“õ治人物靠的是能力,而不是学历。”说得没错,只是自打咀巴。其实,拿ò文凭和ò学位,跟拿ò的 d包包,有异曲同 之妙,是出自虚y心,也是润饰身分,抬高身价的一种手段。物以Y为Ú,越Y有价值就越高。在学术ì场,英 剑桥大学的Y有性,就如同 dì场中,爱马仕(Hermes) d包包之y有。

ù然,学术的价值和 d包的价值,不能完全相提并论,不过,在资本主 ì场,却有相同的特殊性。

世人羡慕剑桥,追ü剑桥,è如羡慕爱马仕,追ü爱马仕一样。一旦追到拥有,自己的身价就与众不同。

片上印出剑桥,和手上拿着爱马仕,同样让人称羡,成为天之骄子。

而对于未能拥有剑桥和­爱马仕,却又不î成为凡夫k子­的一些人,就会动

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from Malaysia