Sin Chew Daily - Northern Edition

-

融入了鱼生里,“我是第四代峇峇娘惹,从小就a腌鱼肚,并加入山±叶、黄梨等一起烹调,当我2定在鱼生里放山±叶,就想到也要有黄梨。”

筷喜可说是本地多元文­化的结晶品,里筷的B样材料亦赋予­了不同寓意,绿色蔬菜代表¼康及青筷常驻;红萝卜是好运;冬粉捎来长寿;黄梨代表财富;®文鱼传达年年有à等。

由于陈建满不谙中文,加上å次创作鱼生食谱,拥有了概念¤后, 4来了更熟悉鱼生文化­的同事‰玉敏协助,双方互相™流,呈现出最终成品。

“我们因食材产生了不少­撞击,不断讨论不同的搭配会­否有冲突感,她曾'(为 我要放椰丝,一开始我也曾想过要加­入辣椒,结果给她极力阻止,她N了我不少l,要不然我会疯掉,食材配搭效果可能也不­好,当然我还是有坚持的时­候。”

对他们来说,±生拥有凝y大家共同欢°佳þ的力•,“当8ß思时,我有不断提i自己不要­完全\>传统鱼生概念,而是加以\良,好让人们品尝时,依然是鱼生的味道,因这是我们的独特文化。”

 ??  ?? 春喜 Š‹Œ Žx) j陈‘b及吴‚敏’手创作,寓意„…与财“。
春喜 Š‹Œ Žx) j陈‘b及吴‚敏’手创作,寓意„…与财“。

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from Malaysia