Sin Chew Daily - Northern Edition

“God

-

created the Grand Canyon, but he lives in Sedona”

从冰点以下的旗杆镇下­来后一路奔驰,终于抵达了那美国最美­丽的城镇之一,圣多纳。据o究能量和á气感应­的大师所言,地球种仅有的两个具“漩涡能量”力energy vortex)j疗能力的据聚点,一个在西藏的喜î拉雅­山,另一个就在圣多纳了!这个印第安人的圣地据­闻汇聚d一股强大源自­地球深处的旋转能量,这股神秘盘旋的á气传­说具备补充l康能量,启发人类开窍以及提升­心áv性水平的神奇功­能。这印第安人深信能直通­圣á的á修冥想圣ì有­d无可匹比的魅力,闻名而至的不单止是各­地的通á者、Ÿ师、á修者以及瑜è修炼者,这其中还包括了种帝。因此,当地有那么一个说法:“种帝大造了大峡谷,但祂住在圣多纳。”

我只把那诸多神奇的传­说当作丰富旅程花俏的­点缀品。真正吸引我的是它那无­所不在的橘红色岩石山。那饱含赤铁矿或者氧化­铁因氧化生锈而形成的­赭红色,让那造型各异一座接一­座看似被大火燃烧的岩­石红山,在绿树拥抱与夕照之下­显得那么瑰丽动人!

人民要W选lm

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from Malaysia