The Borneo Post

Chinese star accused of gaming iTunes rankings

-

HONG KONG: A string of singles from Canadian Chinese newcomer Kris Wu which topped the US iTunes store rankings this week, briefly knocking Ariana Grande — and Lady Gaga — out of the top 10, sparked allegation­s of foul play from fans of Grande.

After tracks from Wu’s new “Antares” album swept the charts on Monday, Scooter Braun — agent to Grande, Justin Bieber and Kanye West — accused Wu on Twitter of using automated “bots” to artificial­ly inflate sales in the United States, where he is relatively unknown. Braun later claimed that he didn’t write the tweet and deleted it, but “Chinese bots” nonetheles­s became a trending topic, and Grande notso-discreetly fanned the flames by hitting “like” on a tweet that accused Wu of cheating. Cue social media mayhem. On the Chinese Internet, the episode has become one of the most hotly debated subjects, not just because legions of Wu’s fans have sprung to his defence — they definitely have — but also because the fraud allegation­s appeared to touch a nerve in a country where faked box office receipts, faked e-commerce reviews and faked download numbers are recognised as tricks from an all-too-familiar playbook.

To be sure, Grande has been criticised herself for ploys such as bundling digital sales with tour tickets. And Wu, a 28-yearold known for his Auto-Tuneinflec­ted rap verses and boyish looks, is a bona fide superstar in Asia with a large, and real, fanbase.

Known as Wu Yifan in Chinese, Wu has sold out stadiums in China and South Korea, starred in a handful of hit films, performed with Pharrell Williams and recorded a chart-topping track with rapper Travis Scott to lay the groundwork for a push into the North American market.

His label, Universal Music Group, has defended the iTunes sales as legitimate and threatened legal action against those spreading “malicious” rumours.

But many Chinese aren’t convinced. They’re embarrasse­d.

“What did we successful­ly export to the US and Europe: Kris Wu’s new song or our rotten fan culture?” reads a headline in The Paper, a popular Shanghai-based news website.

“Chinese fans’ vote-rigging shocks American netizens: do they hurt more than they help?” says another on Sina, a leading news portal.

As other websites translated the Twitter chatter of Grande’s American fans from English into Chinese, many Chinese Internet users didn’t seem defensive — rather chagrined that the episode gave Americans a glimpse into the reality of their country’s entertainm­ent business.

Rigging rankings and manipulati­ng opinion has long been a well-known phenomenon in China, despite efforts by authoritie­s to crack down. In 2015, a film distributo­r reportedly faked US$6 million worth of ticket sales in order to claim its animated comedy topped Hollywood’s ‘Furious 7’ at the Chinese box office. A year later, film authoritie­s declared that a whopping 7,600 screenings of the kung fu flick ‘Ip Man 3’ were faked.

China’s Web mercenarie­s, known colloquial­ly as “Internet Water Armies”, are notorious for pumping out fake reviews for e-commerce platforms such as Taobao and manipulati­ng messaging boards, notably the now-defunct Digg. Beyond the commercial sphere, the biggest manipulato­r of online opinion is likely the ruling Communist Party, which employs 500,000 keyboard warriors to fabricate nearly 500 million social media posts a year, according to credible academic estimates.

As the controvers­y swirled around Wu this week, highprofil­e allies appeared to be in short supply. Lay Zhang, a fellow member in Wu’s old boy band, EXO, came closest as he offered somewhat backhanded words of encouragem­ent.

“For someone who is making their debut in the US, it is quite normal that no one knows you in the beginning,” he wrote. “You should worry about your stage performanc­es, rather than chart performanc­es. And those who look down on all Chinese artists, get lost!”

Other Chinese celebritie­s simply revelled in schadenfre­ude.

“I’ll be kind for once and remind Kris Wu’s fans that your rigging of charts will by no means wake him up to the fact that his music is awful,” said Chinese actor Chi Zi in a top Weibo post that was retweeted 22,000 times.

Hong Kong hip-hop artist Edison Chen chimed in in English: “Money can’t buy u love, money can’t buy u fame, money can’t buy u charts.”

Normal service appeared to have resumed by Wednesday, as Grande returned to the top of the US iTunes chart with a seemingly fitting single she had debuted live on “The Ellen DeGeneres Show”. The title? “Thank U, Next”.

Money can’t buy u love, money can’t buy u fame, money can’t buy u charts. — Edison Chen, Hong Kong hip-hop artist

 ??  ?? Promotiona­l photo for Kris Wu’s album ‘Antares’.
Promotiona­l photo for Kris Wu’s album ‘Antares’.

Newspapers in English

Newspapers from Malaysia