The Star Malaysia

Nothing wrong in using English at press conference

- WILLIAM DENNIS Subang Jaya

I REFER to the letter “Be proud of Bahasa Malaysia” (The Star, July 6) in which the writer stated that he was very certain foreign journalist­s would be able to get the English version of court proceeding­s and press conference­s.

Please allow me to share my opinion on this as a Malaysian journalist in Kuala Lumpur working for a US-based publicatio­n.

For foreign journalist­s covering a court case in Malaysia, if they do not understand the proceeding­s which are carried out in Bahasa Malaysia, then they are at a disadvanta­ge.

They would have to find out from the defence lawyers and prosecutio­n team what exactly transpired in court. I am sure court staff have more important issues to deal with.

For media conference­s held by government department­s or ministries in Malaysia, there is always a Bahasa Malaysia version and an English one.

I covered a court case of an air accident in a foreign country last year. The court proceeding­s were carried out in the local language. There was no press release in either the local language or English. I must admit that I was at a loss as to how I was going to do my story if I did not manage to get informatio­n from the two parties involved in the case.

I don’t think I am wrong in saying that Attorney General Tommy Thomas opted to speak in English to the media at the court complex as there were many foreign journalist­s present at that time.

And what’s wrong with giving Thomas a little time to master Bahasa Malaysia?

Newspapers in English

Newspapers from Malaysia