MINSINGILO BOROS KADAZANDUSUN APASI BOROS, APASI TINARU
Boros Kadazandusun (BKD) milo gunoon id pibarasan tosonong miagal ko duo tulun miboros montok do kaantakan tulun, pinsingilaan, toilalaan, pongindopuan, pibatasan, piangayan, poginakanan, piginawaan, piupusan, koihadan, kopodsindingan, nayakan, sambayang, susuyan toniba, piombolutan tulun om susuai po. Sumusuhut diti nopo nga pinibarasan di Rina om i Japius id lumunduk piginawaan diolo di wawaagu (ngaran tulun, timpu, uhu pibarasan, kinaantakan om kinoyonon au otootopot nga sinupu do panaandak noopo diti pibarasan om nung nakasangai ngaran nu om nokopiondot ilo kinaantakan om uhu pibarasan id koposion nu, siou tu au tinomod om kada poninganu). Pinibarasan diolo dino dinalin id boros English. Kopisanangan do mambasa.
Rina: Okon ko au oku guminawo dika nga... It is not that I don’t love you but… Japius: Nga nokuro Rina? But why Rina? Rina: Pupusan ku po daa sikul ku. I complete my education first. Japius: Kaandad oku i dika. I can wait for you. Rina: Topot toi? Really? Japius: Otopot. Ika no koupusan ku om aiso no suai. It is true. I love only you and no other. Rina: Oilaan i kosonongo do guas kayu mantad di tua dau. A good tree is judged by its fruits. Japius: Ba intangan oku nopo dika. Okay you can see me then. Rina: Au oku milo mamatos dika tu osodu po o panahon ku id koposion ku. I cannot promise you because my life journey is still far to go. Japius: Rina, kada pomoros do boroson di apagon do orotian ku. Rina, please do not use words which are difficult for me to understand. Rina: Mada oku do mongimaniman dika. I don’t want to disappoint you. Japius: Au. Au oinsan ko do minongimaniman doho. No. You have never disappointed me. Rina: Insan tadau doti. May be one day I will. Japius: Kasaap oku do rumundun do koinggoritan nu. I can afford to suffer with you. Rina: Koinsanai doti kusai do arahi moboros miagal dino kumaa tondu di koginawaan dau. All guys might like to say so to a woman that they come into love with. Japius: Nunu kasalaan ku do moboros oku miagal di? What is wrong with me if I say so? Rina: Kogumuan do nunu i boroson do kusai do au abayaan. Most of what a man says wouldn’t t be fulfilled. Japius: Rina, onuai oku kosiwatan do mongupus dika om momusou dika. Rina, please give me the opportunity to love you and care for you. Rina: Au ko otumbayaan do nunu i binoros ku dika. You don’t believe in what I have said to you. Japius: Rina, aiso guno ku do poimpasi nung aiso ko. Rina, my life would be useless without you. Rina: Gumu po tondu suai. There are many other women. Japius: Rina, noboros kuno dika do au oku mium tondu suai ko ika. Rina, I have told you that I wouldn’t want to find another woman other than you. Rina: Haro iso kobolingkaangan tagayo id koposion ku i au ko koimbogui do monguhup. I have one major problem in my life which you cannot help. Japius: Nunu ino? Poboroso kopio dogo. What is that? Please tell me. Rina: Tupono mantad dokutur pongubatan. It is an advice from a medical doctor. Japius: Kasaap oku i rumundun dika. I am willing to die with you. Rina: Aiso guno nu do rumundun dogo. It is useless for you to die with me. Japius: Iriiri no batos ku kumaa dika. That is my only promise to you. Rina: Okon ko kouhangan do Kinorohingan do au ko sumakag. It is not God’s will that you will not get children. Japius: Nunu komoyon nu miagal dino? What do you mean by that? Rina: Andasan ku do nakarati ko no di. I thought you have understood it Japius: Au. No. Rina: Pibarasan kito iti id timpu kawagu. We will talk about it again next time. Japius: Au oku tumongkiyad dika. I don’t want to go away from you. Rina: Igitai po longon ku pogulu mitongkiyad kito. Hold my hands before we part. Japius: Igitan ku longon nu nga au oku ma asaga tumongkiyad dika. I will hold your hands but I don’t want to part from you. Rina (pinotunui longon wanan dau kumaa di Japius. Romou di Rina nokoturuk id miampaping pingas dau) Japius (au nokotoboi kalangadan om tupus kumaa di Rina om gapus no di Rina).