MINSINGILO BOROS KADAZANDUSUN APASI BOROS, APASI TINARU
diti kaanu tokou mambasa pinibarasan di Rina om i Joel di wawaagu hilo id kampung diolo id watas Tambunan. Do naamot mambasa, soroho no do boros Kadazandusun milo pirotion toi ko pidolinon rati do boros English. Pibarasan di Rina om di Joel diti lansanon do kapanahak do mamambasa do toilalaan rati boros tinaru. Kopisanangan do mambasa.
Joel: Kotobian tajau tagayo kaamatan! Happy big jar festival! Rina: Eshh! Nunu di komoyon nu tajau tagayo? Eshh! What do you mean by big jar? Joel: Minggaso oku noopo dika. I am just joking to you. Rina: Kada moboros miagal dilo otogod komolohingan tokou. Please do not express that way our parents might be offended. Joel: Haro katapatan dilo boros ku. There is truth in what I said. Rina: Nga au tokou milo mogoduw tulun tokou tigog tumingkod mantad moginum kinomol. But we cannot forbid our people to immediately stop drinking the fermented rice wine. Joel: Otopot. Yoku sondiri nga nokoumbal dilo tinumon. True. I too have tried that drink. Rina: Yoku nga nokoumbal. I too have tried. Joel: Okuro-kuro nopurimanan nu nokoumbal? How did you feel its taste? Rina: Omis opoit! Nunu dika nopurimanan? Sweet bitter! What did you taste? Joel: Opoit oonsom! Bitter sour! Rina: araat ino dika noumbalan. You have tasted the bad one. Joel: Nunu di kangaranan do ‘koumbalan di osonong kopio’? What is the ‘best taste’ called? Rina: Tumanud boros todu ku nopo nga miagal dilo noumbalan ku. According to my grandmother it was like the one I have tasted. Joel: Au ko daa di siumbal kawagu; sopiinsanan kito suki? Are you not keen to taste it again; one glass for each of us? Rina: Aiso guno mumbal kawagu. There is no use tasting it again. Joel: Nokuro? Why? Rina: Bagal no do insan. Once is enough. Joel: Nokuro tu insan no? Why only once? Rina: Mada kito oubas toi ko ousa. We do not want to become dependent or addicted to it. Joel: Nokuro no do oubas kito no? Aramai ti ka ngawi diolo. Does it matter if we become dependent to it? Merry festival they all say. Rina: Osonong karangahan dilo boros nga otopot nopo koinsasana tulun tokou ilo. That expression is pleasant to be heard but it actually is ridiculing our people. Joel: Poingkuro? How? Rina: Tandasan tokou dilo tinaru suwai do tulun magagawuk. Our people are blamed by the others to be drunkard people. Joel: Nga yolo nogi nga odoot moginum kaawuk. But they too are drunkard. Rina: Doti nga au atalang poginuman diolo. Maybe but the place they drink is not exposed. Joel: Poingkuro au atalang? Id pub poginuman diolo togumu sumandak manahas. How can it be not exposed? They dink at pubs where many young girls are serving. Rina: Ooh! Igkoilo ko dino poginuman nung au ko noh nokoumbal minongoi hilo? Ooh! You do not know the place unless you have gone there? Joel: Au oku oikuman do mangakun I am not ashamed to admit. Rina: Nunu tosonong kopio nopurimanan nu tontok koongoi ko id pub? What is the best feeling you have whenever you go to the pubs? Joel: Ogumu tambalut om sumandak tongolundus. Many friends and beautiful young girls. Rina: Iri-iri noh kaaangkalan nu rumikot hilo? Is that the only attraction that makes you go there? Joel: Haro daa songulun sumandak hilo do korohian ku kopio. There is one girl there that I love very much. Rina: Kada noh kotumbayaai tondu di oubas id pub. Do not trust girls who like to go to pubs. Joel: Nokuro? Osonong om osuau bo ih tondu kumaa dogo! Why? The girl is nice and smiling to me! Rina: Sabap do sumadon nu tusin isio! It is because you give her a lot of money! Joel: Au ku onuan nga mokianu kanogi om migit isio longon ku. I do not give her money but she asks for it and she holds my hands. Rina: Inoh noh ralan nu kumaa id korualan ginawo! That is your road to heartache! Joel: Poingkuro abayaan miagal dino kumaa dogo? How could that possibly happen to me? Rina: Siou, au ko kosuhut komoyon ku. Poingkaa bo: Oduhan ku ika mongoi id pub om kada rahi di sumandak. Au i sumandak otootopot rumahi dika nga tusin nu noopo uhangon dau mantad dika. Sorry, you do not get what I mean. I object you to go to the pubs and not to love that girl. She would not truly love you. She only wants your money. Joel: Oh, karati oku nodi komoyon nu. Ba, tonudon ku tisuhu nu tu tondu ko do tosonong. Pounsikou dika togumu. Oh, now I understand what you mean. Okay, I will take your advice because you are a good woman. Thank you very much. Rina: Miagal nopo. Sumonong-sonong. You are welcome. Take care. Joel: Pounsikou. Sumonong-sonong ko nogi dika. Thanks. You take care too.