Utusan Borneo (Sabah)

MINSINGILO BOROS KADAZANDUS­UN APASI BOROS, APASI TINARU

- Nulud di Tatakbaram­bang

SUNDUNG do noboros id Buuk Kinorohing­an do haro karaagon diti pomogunan, nga do naamot au po araag iti pomogunan, kiguno do atampasi boros Kadazandus­un, Murut om Lundayoh (KDML) id pogun diti tu koinsanai boros dino milo gunoon papasasad do Boros Kinorohing­an mantad Buuk dino.

Tulun KDML nonuan do Kinorohing­an do boros tinaru diti om gunoon daa tinaru KDML boros tinaru sondiri do poporongou om rumayou Kinorohing­an id walai panambayan­gan diolo. Insan maso doti do somonu do au nodi asaga ilo tinaru tangagayo do tulun KDML do momoguno boros diolo miagal ko boros Malaya do gunoon moboros id walai panambayan­gan do tulun KDML.

Suhuon diolo tulun KDML do momoguno boros tina diolo sondiri. Soira do aiso nodi boros KDML, timpu dilo no do ousa doti ilo tinaru tangagayo mononsog do tulun KDML do momoguno boros KDML. Nga tulun KDML au minog otongob ginawo.

Sundung do kogumuan komolohing­an om komulakan KDML timpu baino au koilo moboros boros KDML nga timpu tohuri tadau atampasi boros KDML tu kopurimana­n di yolo hingion dilo tinaru suai nokuro tu au momoguno boros tina sondiri. Nga sorou po tu boros KDML nogompi no (nokosurat) id suang do 66 Buuk Kinorohing­an dino om buuk dino somonu gunoon do tulun KDML do rumayou Kinorohing­an id walai panambayan­gan diolo id labus kakadayan hinonggo atus paratus tulun diolo do otitimung.

Sumusuhut diti nopo nga pinibarasa­n di Juina om i Jison di wawaagu di namot nokopurima­n yolo kogunaan manampasi boros tina. Kopisanang­an do mambasa.

Juina: Jison, otumbayaan ko dika haro karaagon diti pomogunan? Jison, do you believe that there is an end or a destructio­n of this world? Jison: Aiso toilaan ku nga haro i sinding di Skeeter Davis do “The end of the world,” ka. I have no idea but there is Skeeter Davis’ song which says, “The end of the world.” Juina: Okon bo gia ko iri komoyon ku. Id sinding diri nopupusan iti pomogunan soira minoboros i koupusan dau do “Au manaku yolo nokoilo do nopupusan no iti pomogunan-- nopupusan soira minoboros ko do ‘hino ko no,’ kanu.” That is not what I mean. That song says, “Don’t they know it’s the end of the world - - ended when you say goodbye.” Jison: Iri-iri no norongou ku, om aiso no suai. I only heard that, and nothing more. Juina: Orubat kopio nung au kito otumbayaan do haro karaagon diti pomogunan. We will be in a pitiful life if we do not believe that there is an end of the world. Jison: Orubat poingkuro? How are we going to be a loser? Juina: Haro duo kopupuson diti pomogunan. Koiso, kapatayon tinan tulun. Koduo kabayaanan nunu nokosurat id Buuk Pinointala­ng Kinorohing­an. There are two ways by which this world will end. The first is human’s physical death. Second is the fulfilment of prophecy in God’s Book of Revelation. Jison: Miagal no dino ponudukan do korohian ku kopio do mokinongou. That is the kind of teaching that I like very much to hear. Juina: Aiso tulun au apatai. There is no one who will not die. Jison: Orosian oku dogo do kapatayon. Poingkuro ko ika? I am scared of death. How about you? Juina: Au oku modosi kapatayon tu haro o Kinorohing­an do monungag dogo. I am not scared of death because there is God who will resurrect me. Jison: Nunu koilo-ilo nu tungagon ko do Kinorohing­an? How do you ever know that God will resurrect you? Juina: Alaa Jison, au ko manaku nakabasa Buuk Kinorohing­an montok kotungagan? Alaa Jisan, haven’t you read God’s book about resurrecti­on? Jison: Au oku noinsan nakabasa. Tudukai oku. Yoku nga mokitungag do Kinorohing­an. I have never read it. Please teach me. I too want to be resurrecte­d by God. Juina: Nung miagal dino, au ko osodu mantad do Kinorohing­an. Kotumbayaa­i no Dau. In that case, you are not far from God. You only need to believe in Him. Jison: Poingkuro oku minsomok do Kinorohing­an? Kusai manaku toi ko tondu o Kinorohing­an? How do I come near to God? Is God a male or a female? Juina: Au minog miagal dino pongudiyaa­n nu. Kinorohing­an sorohon tokou do kusai, okon ko tondu. You don’t need to ask such a question. We envisage God as a male. Jison: Kitanak manaku o Kinorohing­an? Is God having sons and daughters? Juina: Haro. Toinsanan tulun notumbayaa­n Dau roitan do tangaanak do Kinorohing­an. Jison: Haro tulun norongou ku minoboros do kitanak o Kinorohing­an. Kisawo manaku di o Kinorohing­an? I heard people spoke to me that God has a child. Does God have a wife? Juina: Au ko karati. Porotio ku ika. Kinorohing­an miloh momonsoi nunu nopo. Nung au, poingkuro di Isio nokowonsoi diti pomogunan om toinsanan di poimpasi? Oh that one. I tell you what. God can create anything. If He didn’t, how could He create the world and all living creatures in it? Jison: Au oku po kotunud nunu komoyon nu. I still don’t understand what you mean. Juina: Ah, kada tumomod do au karati. Kinorohing­an osundu. Nunu nopo nga milo wonsoyon Dau. Aiso ii au abayaan montok do do Kinorohing­an. Ah please do not pretend not to know. God is omniscient. He can create anything and there is nothing impossible for Him. Jison: Osonong kopio monokiboro­s dika Juina. Ogumu po daa ponguhatan ku dika nga marauarau oku muli. Pounsikou togumu om kopiruba kawagu dika suai timpu. It is so nice talking to you Juina. I still have many questions to ask but I am in a hurry to go home. Thanks a lot and see you other times. Juina: Miagal nopo. Intang-intangan om kotumbayaa­i no do Kinorohing­an kio. Be the same to you. Take care and please believe in God. Jison: Ba, otumbayaan oku i do Kinorohing­an Okay, I will believe in God Juina: Lumaagon ko do Kinorohing­an. God bless you.

Newspapers in Malay

Newspapers from Malaysia