The Malta Independent on Sunday

From radio plays to the stage

-

Oreste Calleja Skart 3 Siltiet Ghaziz Angelo 2014-2015 Noel Grima

Born in Ħamrun, Oreste Calleja studied at the Lyceum and St. Michael’s Training College for Teachers (1964-66). He left Malta in 1974 to study at the University of London, Birkbeck College, and then in 1990 he attended North Florida University, and Jacksonvil­le University, Florida, from where he obtained a BA in Art and French. He was a committee member of the Moviment Qawmien Letterarju in the sixties. At the same time he started writing plays for the stage, radio, and television.

These include Anestesija ( 1969), Għargħar( 1979), Ċens Perpetwu (1969), Satira (1970), Jum Fost l-Oħrajn (1970), En Passant (1970), Iġsmaiħirs­a (1970) and Għażiż Angelo (1971).

Before he emigrated in 1974, he published Erba’ Drammi (1972) which is still used in secondary schools as a text in Maltese literature.

Since his return to Malta in 1991, he has written and published three other plays, Għasfur taċ-Ċomb (1993), Il-Belliegħa filBir (1994) and U l-Anġlu Ħabbar... (1995).

Skart is the name of his latest new play. It tells of a simple yet calamitous event in an ordinary man’s life.

Enclosed in the same volume there is Cens Perpetwu, a teleplay which was among the very first teledramas written specifical­ly for MTV in the early 1970s. It featured for years in Calleja’s first publicatio­n, 4 Drammi, which is in the secondary school curriculum.

In the second volume of this trilogy, Calleja adapts three of his stage plays into screenplay­s and includes selections from Il-Belliegha fil-Bir, U l-Anglu Habbar and Ghasfur tac-comb.

In the third volume of the Xeneggjatu­ri series, published later, he offers us two radio dramas, Ghaziz Angelo and Skuzi ta…, the latter a translatio­n of his original radio comedy, Excuse me, are those your eyes?

Ghaziz Angelo tells of a young girl’s coming of age and out of isolation, her first venture in love, as reported on her intimate diary, her clashes with her comfortabl­e but stilted middle class family and her recluse brother, from which she is freed by a penfriend we never get to see. The play is accompanie­d by piano music, the girl’s deadening piano lessons which she feels is hemming her in and from which she breaks free. Skuzi ta… is a rather more rollicking skit on board a bus (must have been one of the old buses), a bumpy ride in which a Maltese woman with limited English interrogat­es a man she bumps into, a foreigner with a surname falsely resembling a Maltese one. This must have been written at a time when the appearance of a foreigner on a bus was still rather rare but already the interactio­n between the Maltese and the foreigner was leading to a breaking down of barriers, including the linguistic ones.

 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from Malta