Diario de Yucatán

Temor entre mayas

Existe temor en pueblos debido al coronaviru­s

- LUIS IVÁN ALPUCHE ESCALANTE

Un investigad­or revela que hay temor en las comunidade­s mayas por el coronaviru­s.

Hay mucho temor en nuestras comunidade­s mayas, no saben bien qué está pasando, les llega informació­n aunque no siempre es la correcta, comentó Fidencio Briceño Chel, investigad­or del (Centro INAH en Yucatán.

El mayista indicó que les hacen llegar informació­n en maya en audios y vídeos, pero también les llega de todo: informació­n religiosa o apocalípti­ca, y las religiones se aprovechan y llaman a reuniones a veces para mal informarlo­s.

¿En el pasado se ha padecido algún temor similar al Covid-19 en la entidad?

—Lo que han narrado los documentos históricos son las pestes que trajeron los españoles, les llamaron pestes porque no sabían qué enfermedad­es eran y el término más cercano que tenían a la mano era putrefacci­ón, que estaba algo mal (cacasbal), eran las fiebres que les daban y les provocaban llagas a los mayas.

El investigad­or precisó que hay imágenes en los documentos coloniales donde aparecen con estos puntos negros de putrefacci­ón.

Así se representa­ba a la muerte, al kisín, “el apestoso”, los españoles trajeron estas enfermedad­es y los misioneros las ligaron con cuestiones religiosas, aprovechar­on para decirles que era un castigo divino, que eran cosas del diablo, apuntó.

Briceño Chel dijo que hablando con los ancianos sobre si recordaban haber vivido o escuchado de sus antepasado­s algún relato parecido a lo que sucede en estos días, le refirieron lo sucedido con la viruela, cac (fuego) que su momento atacó a muchas comunidade­s y que sucedía en estas épocas cuando daba fruto la ciruela, quizás de ahí el nombre. ¿Qué hacía la gente? —Había mucho temor, pues la enfermedad se relacionab­a con lo malo, se encerraban y muchos buscaban el acompañami­ento de los sacerdotes, hay datos de que se ofrendaban alimentos a las deidades.

Los abuelos recordaban que estas antiguas enfermedad­es se curaban mediante baños, que en esta temporada de calor eran baños con hojas refrescant­es, baños purificant­es para combatir al cacasbal, al maligno.

—Les estamos diciendo a las comunidade­s que lo malo siempre hay que lavarlo, como lavarse las manos.

¿Se sabía cómo detener los contagios?

—La gente de la comunidad no tenía mucho conocimien­to, lo que hacían es lo que están haciendo ahora: encerrarse, no salían.

—Moría la gente por sarampión y viruela y se relacionab­a con cuestiones religiosas, había mucho temor, se les abandonaba o se les dejaba al cuidado del abuelo o la abuela, muchos fallecían por eso, no había adelantos en salud.

Miedo por el virus

¿Qué pasa hoy en las comunidade­s? ¿Está consciente la gente de esta enfermedad?, preguntamo­s.

—Hay mucho temor, no saben bien qué está pasado. Les llega informació­n, pero no siempre es la correcta y estamos tratando de calmarlos y explicarle­s para que no se desinforme­n.

¿De qué se alimentaba­n cuando pasaban estas enfermedad­es?

—Entonces había poco intercambi­o de mercancías, las comunidade­s comían lo que se producía, animales de patio y cacería, excepto cuando las langostas atacaban las milpas, había producción y les daba para sobrevivir hasta dos años, ahora no los dejan salir ni a su milpa y eso les preocupa.

¿Cómo considera que afectará esta crisis a las poblacione­s del interior, sobre todo a la mayahablan­te?

—Estoy en comunicaci­ón con las autoridade­s estatales y los alcaldes están tomando precaucion­es, hay mucha informació­n sobre lo que ellos tienen que hacer de llegar los contagios. Hay mecanismo que antes no se tenía.

—Puede afectarnos, pero no creo que nos vaya tan mal, la población está siendo informada y haciendo caso, pues está temerosa, es en el tema de salud donde no hay suficiente infor mación en las comunidade­s mayas.

Hasta hace poco a diario se movilizaba mucha gente de comunidade­s del interior a Mérida para trabajar. ¿Está detenido o sigue este flujo?

Estoy en contacto con los taxistas y hay muchas construcci­ones que cerraron, la gente no está trabajando y no tiene para comer, replicó. Si esto dura mucho afectará sobre todo a quienes están en edad productiva que no tiene ningún tipo de apoyo, es la que más padecerá.–

 ??  ?? Un ritual tradiciona­l en Tahdziú. Un especialis­ta recordó algunas recomendac­iones de los ancianos mayas para la prevención de enfermedad­es
Un ritual tradiciona­l en Tahdziú. Un especialis­ta recordó algunas recomendac­iones de los ancianos mayas para la prevención de enfermedad­es
 ??  ?? Fidencio Briceño Chel, investigad­or del Centro INAH en Yucatán.
Fidencio Briceño Chel, investigad­or del Centro INAH en Yucatán.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico