El Diario de Chihuahua

Exponen casos de violencia contra mujeres indígenas

Muestran en el Congreso la realidad en zonas rurales

- clozano@diarioch.com.mx

En el marco del Día de la Madre, decenas de mujeres rarámuri fueron recibidas como invitadas en el Congreso, para la proyección del cortometra­je “Umukií Jiweamí” (Mujeres Fuertes), la historia de Mariela Bustillos Pompa, mujer rarámuri víctima de violencia familiar, cuya pareja la obligó a dejar su tierra natal.

El evento tuvo lugar en el Mezanine del Congreso, y el cortometra­je expone la circunstan­cia de Mariela, quien obligada por la violencia que su expareja ejercía sobre ella y sus hijas e hijo, tuvo que abandonar su hogar en la Sierra Tarahumara, lugar que añora y al cual desea regresar libre de todo tipo de violencia.

La diputada Ivón Salazar organizó y gestionó el evento junto con su equipo de trabajo, con el fin de visibiliza­r las dificultad­es que enfrentan las mujeres en las zonas rurales del estado, ante la indiferenc­ia de las autoridade­s de los tres niveles de gobierno.

Lamentó que las mujeres indígenas hayan sido invisibili­dades dentro de las dependenci­as y que no se les brinde la oportunida­d de demostrar sus capacidade­s para acompañar y asesorar a otras mujeres de sus comunidade­s.

También solicitó que se le de seguimient­o a las carpetas de investigac­ión y a la creación de refugio para mujeres indígenas víctimas de violencia con personal de las mismas etnias, para que puedan ser atendidas con dignidad y respeto.

La diputada Salazar Morales presentó durante la sesión legislativ­a la propuesta para reformar diversos ordenamien­tos en el estado e integrar traductore­s intérprete­s de la lengua rarámuri en las institucio­nes de primera atención a mujeres víctimas de violencia.

Esta iniciativa contempla que se reforme la Ley del Sistema Estatal de Seguridad Pública, con la intención de las autoridade­s estatales y municipale­s garanticen implementa­ción de traductore­s intérprete­s de la lengua rarámuri en la atención del número único de emergencia.

También comprende modificar la Ley del Instituto Chihuahuen­se de las Mujeres para que sea obligatori­a y permanente la presencia de traductora­s e intérprete­s de los diferentes idiomas indígenas.

 ?? ?? Visibiliza­n las dificultad­es que enfrentan las mujeres rarámuris
Visibiliza­n las dificultad­es que enfrentan las mujeres rarámuris

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico