Piden respeto para idioma indígena
Se llevó a cabo la inauguración del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas en Palacio de Gobierno
Dieron inicio, en Palacio de Gobierno, los festejos por el Día Internacional de la Lengua Materna, que se celebra el 21 de febrero; representantes sociales y académicos especializados en la rama llevan un mensaje de reflexión y responsabilidad ante las nuevas estrategias a plantearse a favor del patrimonio lingüístico de los idiomas originario que existen en el estado.
Dentro de las y los oyentes estuvieron la secretaria de Cultura, Alejandra Enríquez; así como el jefe del Departamento de Culturas Étnicas y Diversidad, Adrián Moreno Pineda; Bartola Chávez (ódami), Francisca Santaneño (guarijó), Blanca Rentería (O’oba), Martín Makawi (ralámuli), Antonio Tovar (apache) y Raquel García (chantino).
“Quienes seguimos sosteniendo a la diversidad queremos ser vistos con igualdad y que conozcan más allá de lo que se ve, pues somos más que una simple vestimenta y un idioma. En la actualidad hay muchos jóvenes y niños que se están olvidando de dónde vienen y están perdiendo nuestra cultura”, manifestó Bartola Chávez, representante del pueblo ódami.
“Una de las razones por las cuales se pierden los idiomas es por la vergüenza que nos hacen sentir, nos discriminan y nos da pena hablar enfrente de otras personas que no son hablantes”, declaró Francisca Santaneño, hablante del idioma guarijó.
Dentro de los temas centrales en esta presentación estuvo que los idiomas originarios, así como el inglés, deben fomentarse en la educación primaria y secundaria, ya que así se transmiten historia, cultura y respeto hacia los demás.
“Hoy se abre la puerta para que nuestra voz, como descendientes del pueblo apache de Chihuahua, se escuche. Que sepan que somos una sociedad con elementos culturales propios que seguimos reproduciendo en este territorio”, comentó Antonio Tovar, quien forma parte de la comunidad apache.
“Creo que hoy hemos empezado una lucha por concientizar, desde nuestras áreas, sobre la importancia de cada una de las lenguas y de rescatar lo que se está perdiendo, como las historias de los abuelos, las ceremonias, y sobre todo, la lengua”, mencionó Blanca Rentería, de la comunidad O’oba.
En esta sesión se dieron a conocer las necesidades que las comunidades requieren para poder cuidar su idioma y tradiciones