El Imparcial

ABREN “CANCHA” AL ARTE LATINO

MUY CERCA DE DONDE SE VIVE LA “FIEBRE” DEL SUPER BOWL, EXISTE UN ESPACIO DONDE LOS ARTISTAS LATINOS PUEDEN DESPLEGAR -Y HACER CRECER- SU OBRA

- POR JAIME ORTEGA jaortega@elimparcia­l.com

PHOENIX, ARIZONA.- La experienci­a del Super Bowl y el arte mexicano están a metros de distancia en Phoenix, Arizona.

Justo frente a Phoenix Convention Center, donde se celebran las actividade­s del Super Bowl Experience, se encuentra ALAC, una tienda que comerciali­za artesanías a través del Arizona Latino Arts and Cultural Center.

“Promovemos el arte de la gente de la comunidad latina, no es fácil para un latino presentar sus obras y que los exhiban en galerías grandes, especialme­nte si no hablan muy bien el inglés. Nosotros lo que hacemos es preparar al artista para presentar su arte, para que entre a una galería, y les ayudamos en el mercadeo de su arte”, dijo Elizabeth Toledo Loya, oriunda de Nacozari, Sonora.

ENSEÑAN A DAR AL ARTE SU VALOR

La directora ejecutiva del centro cultural explicó que la mayoría de los miembros son artistas mexicanos a los que capacitan para comerciali­zar sus obras, y no sólo en su formato original.

“De un cuadro puede sacar impresione­s para hacer camisas, bolsas, servilleta­s… hasta tenemos delantales, sombreros… hay muchas cosas que el artista puede hacer con su arte y todo eso les enseñamos”, mencionó.

“Tenemos cosas de México: Talavera, bolsas con diseños mexicanos, vestidos… los huipiles se venden también. Tenemos palo fierro que traemos de los seris de Hermosillo y de Bahía Kino, eso se vende más para la gente que viene del Norte de Estados Unidos”.

DESPIERTAN CURIOSIDAD

La céntrica ubicación de la tienda facilita que personas de todo el mundo lleguen y se interesen por las artesanías y obras mexicanas y los relatos y leyendas alrededor de ellos.

“Estamos enfrente del Civic Center donde hacen conferenci­as, viene gente de todo el mundo, entonces entran aquí, ven y dicen: ‘Guau, ¿quién es La Llorona?’, porque tenemos cuadros de ‘La Llorona’, entonces ya empezamos con los cuentos y esos son regalos que llevan a muchos países.

“Como viene gente de donde sea, entran y les gusta mucho el folclor. El folclore de nosotros es muy rico y les gusta mucho escuchar las historias: ‘¿Y de dónde

Promovemos el arte de la gente de la comunidad latina, no es fácil para un latino presentar sus obras y que los exhiban en galerías grandes, especialme­nte si no hablan muy bien el inglés. Nosotros lo que hacemos es preparar al artista para presentar su arte”.

Elizabeth Toledo Loya

Directora ejecutiva de ALAC

viene eso? ¿qué quiere decir eso?’ (preguntan)”, aseguró.

UN ESPACIO DE EXPRESIÓN

El centro cultural, una organizaci­ón sin fines de lucro, también promueve el arte y la cultura a través de actividade­s como talleres, exposicion­es, conciertos y recitales de poesía.

“También promovemos al cantante, al guitarrist­a, al poeta… cada segundo viernes del mes hay un programa que se llama ‘Downtown poetry slam’, donde vienen poetas y hablan en inglés, en español, en cualquier idioma: El chiste es que se puedan expresar”, indicó.

 ?? ?? l El Arizona Latino Arts and Cultural Center se creó en 2008 como una iniciativa de los artistas latinos para promover su obra.
l El Arizona Latino Arts and Cultural Center se creó en 2008 como una iniciativa de los artistas latinos para promover su obra.
 ?? ?? l En este centro cultural los artistas aprenden a diversific­ar sus creaciones y exploran nuevas formas de expresión.
l En este centro cultural los artistas aprenden a diversific­ar sus creaciones y exploran nuevas formas de expresión.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico