Lenguas madre, a punto de morir en Tamaulipas
TAMPICO.- Tamaulipas es un crisol multicultural, con gran influencia extranjera ante la cercanía con Estados Unidos y un amplio margen de migración, donde las llamadas lenguas madre o indigenas están practicamente en extinción.
Son muy pocas las zonas, en su mayoría rurales del centro de la entidad, donde aún se escucha la comunicación hablada por medio del náhuatl, huasteco, totonaca y zapoteca, representando menos del 1% de la población.
Son lenguas madre que practicamente han sobrevido al tiempo, la modernidad, la discriminación y la necesidad de manejar el léxico universales como el inglés y por ser la predominante en México el español.
La excatedrática de la Unidad Académica de Ciencias Jurídicas y Sociales de la Universidad Autónoma de Tamaulipas, Irma Fernández Cárdenas, dio a conocer que a muchos de los jóvenes “les avergüenza esas lenguas por lo que solo los abuelitos lo hablan, las nuevas generaciones, en muy pocos casos, saben solo palabras sueltas”.
Hay quienes
consideran que
Solo el estas lengas indigenas son nativas de la región de Tamaulipas, pero otros aseguran que todas llegaron de entidades vecinas como Veracruz, San Luis Potosí e incluso Hidalgo, por medio de la migración.
El Instituto Nacional de Estadística y Geografía (Inegi) indica que hasta el censo intermedio de población 2015 en la entidad habitaban 3 millones 441 mil 698 personas, de las cuales 23 mil 296 mayores de 5 años, que representan el 0.67% hablan un dialecto.
Aunque la más utilizada es el náuatl, el nombre de Tamaulipas se establece que proviene del huasteco Tamholipa que significa "lugar donde se reza mucho", del prefijo tam -lugar donde- y holipa -rezar mucho-.
UN TESORO DE FAMILIA
Son pocas las escuelas y prácticamente inexistentes los medios que utilizan los idiomas indígenas para establecer educación o comunicación, lo que ha favorecido a la extinsión de estas expresiones habladas en la entidad.
La transmisión de estas lenguas se transfieren solo entre familias, como una herencia o tesoro que los identifica con sus raices, aunque esto ha generado que queden concentradas en disminuidas regiones.
Esto ha generado que la gran mayoria de las lenguas estén en riesgo de morir como el dialecto naolán que se hablaba en en San Juan Naolán, poblado ubicado en el hoy mágico municipio de Tula, en la zona centro de Tamaulipas.
Del que solo existe una raquitica memoria de 43 palabras recordadas por un anciano, misma de la cual no se encontró incluso su raíz.
Revivir estas lengua “es difícil porque a nadie le importa ya, no se hablan, solo ancianos, los jóvenes aunque hayan nacido en esas comunidades no les importa porque se ha perdido la identidad nacional” lamentó la también profesora de primaria con especialidad en ciencias sociales.