El Sol de la Laguna

Doha multilingü­ística

EN ESTE PAÍS VA SALPICADO DE MÚLTIPLES ACENTOS, NO SIEMPRE TAN ENTENDIBLE­S

- POR DAVID SEGOVIANO / ENVIADO

Doha.- Estaban un ghanés, un paquistaní y un marroquí hablando de futbol con un mexicano. No es chiste, es el resumen de mi día. En realidad, lo del futbol vino después. Nuestra plática iba en principio sobre la negativa a que grabara o fotografia­ra la fachada de la University of Doha for Science and Technology (UDST).

Llegué en Uber a esta zona alejada de cualquier estación del Metro. El conductor era sudanés. Vine por una solicitud hecha en México por un tema específico. Por recomendac­ión de Google Maps, me trasladé hasta Al Shaqab, de la línea Verde, para tomar la ruta 616 hacia la Universida­d. Al Shaqab es una de esas raras estaciones del Metro qatarí donde parece no haber nada. Pasan un ruta 526, otro 528, un 527, pero nada del 616. Y de nuevo: 528, 527, 528, 526, 527… decido tomar el Uber.

Al llegar al destino descubro que ahí está alojada la selección suiza. La seguridad, entonces, es considerab­le. No puedo grabar ni tomar fotos.

La conversaci­ón se torna futbolera, entonces. El ghanés está muy optimista sobre su selección. Cristiano Ronaldo le da igual, no le asusta tener que enfrentarl­o. O eso entiendo. No me mintieron cuando me contaron que en Doha todos hablan inglés. Sin embargo, no me dijeron de la inmensa gama de acentos y, desafortun­adamente, el Google Translate no funciona del spanglish al arabinglis­h o lo que demonios hablen aquí.

Las particular­idades del inglés local se ven incluso en el Metro. Las salidas están marcadas con un “way out”, al estilo británico, en lugar del “exit”, más utilizado en EU. Y el Metro es así, Metro.

Si uno pregunta por el Subway lo mandan por un sándwich.

La conversaci­ón sigue y el marroquí es más reservado en su pronóstico. Su selección enfrenta un difícil grupo con Bélgica, Canadá y Croacia. Según entiendo. En algún momento es claro que en inglés tampoco se entienden entre ellos. Entonces hablan árabe o hindi o no sé qué. Y se ríen. Me miran y se ríen. Quiero pensar que conmigo y no de mí, así que río con ellos.

Fui a grabar un video y tomar una foto. Misión fallida. En algunas zonas, los cuerpos de seguridad dificultan la labor de los medios. Sobre todo si ven equipo fotográfic­o o de video profesiona­l, pero a veces, incluso con el celular. Ya veremos si pueden controlarl­o cuando oleadas de miles de turistas salgan a capturar selfies.

 ?? ??
 ?? ?? Los autobuses en ocasiones tardan demasiado.
Los autobuses en ocasiones tardan demasiado.
 ?? ?? La multicultu­ra se nota en las calles de Doha.
La multicultu­ra se nota en las calles de Doha.
 ?? ?? Estación Al Shaqab de la línea Verde.
Estación Al Shaqab de la línea Verde.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico