El Sol de Parral

La pérdida de lengua materna, un problema sociocultu­ral

- MARIBEL ALBA

CD. CUAUHTÉMOC, Chih.- La pérdida de la lengua materna se ha convertido en un problema sociocultu­ral, donde uno de los factores en el caso de los tarahumara­s ha sido la migración. Con base en un estudio en la colonia Rayénari, se comprobó que niños rarámuris y tepehuanes no hablan los idiomas de sus etnias.

Durante el conversato­rio acerca de la Jornada de la Lengua Materna y la Identidad a través del Juego, en el que participar­on los catedrátic­os Patricia Islas, Miriam Lozano, Fernando Sandoval y Claudia Domínguez, y la estudiante Jessica Arenivar. Todos de la UACJ.

Al abordar la importanci­a de la identidad cultural, refirieron que en el concepto indígena va de la mano con la marginació­n, donde en el caso de los cuauhtemen­ses su identidad también contiene aspectos de la etnia tarahumara.

“Es un ente que se está formando, transforma­ndo y reformando en las diferentes etapas evolutivas de cada ser humana. Es hablar de un sentido de pertenenci­a a una colectivid­ad de referencia”, destacó Claudia Domínguez.

Cuando los grupos tienen un gran patrimonio cultural crece su identidad al igual que su autoestima, estabilida­d emocional y psicológic­a, por ello la necesidad de ayudarlos a preservar y fortalecer su lengua y tradicione­s.

Desde hace tiempo la pérdida de la lengua materna se han convertido en un fenómeno sociocultu­ral. Causas como la migración del lugar de origen a la zona urbana, ha provocado que los rarámuris sufran una aculturaci­ón que trae como consecuenc­ia la pérdida de la lengua materna.

“La lengua materna tiene que ver con el alma, con los sentimient­os, las relaciones interperso­nales e intraperso­nales, también con el entorno, es decir se interpreta la visión que tienen del mundo, la enriquece y se enaltece en otras culturas”, expuso la maestra Patricia Islas.

Fernando Sandoval expresó que en contextos como la colonia Rayénari la mayor parte de los niños no hablan la lengua rarámuri. “Cada lengua es una cosmovisió­n completa, no es sólo un conjunto de sonidos, es un posicionam­iento distinto acerca de todo lo que te rodea. Es estremeced­or cómo te acercas a los pequeños y los ves hablando en español”.

 ?? / CORTESÍA ?? Analizan la situación del idioma en los tepehuanes.
/ CORTESÍA Analizan la situación del idioma en los tepehuanes.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico