El Sol de Tlaxcala

FALLECE EL TIGRE DE LA POESÍA MEXICANA SERÁ RECORDADO

Eduardo Lizalde deja como legado el uso preciso de la palabra poética para reflexiona­r sobre la vida, coinciden sus colegas

- SONIA ÁVILA

Cuando se afirma que Eduardo Lizalde (Ciudad de México, 19292022) era el mayor de los poetas hispanoame­ricanos no es un halago al vacío o un cumplido formal. Su lírica universal contempla la ironía, la sensualida­d, el humor y la inteligenc­ia del lenguaje para referir al dolor, amor, violencia, esperanza y desencanto de la vida misma. Su poesía se deshizo del velo tradiciona­l romántico para convertirs­e en un ejercicio de pensamient­o profundo del presente que nos acongoja.

Así lo expresan los escritores Gonzalo Celorio, Marco Antonio Campos y Eduardo Langagne quienes valoran los aportes de Lizalde a la poesía en español, y coinciden en que su legado es, además de decenas de poemarios, el uso preciso de la palabra poética para reflexiona­r sobre la vida que, él mismo afirmó, no es fácil vivirla.

La mañana de este miércoles, Eduardo Lizalde Farias, hijo del poeta, informó sobre su muerte, a los 92 años de edad. Tras confirmar el fallecimie­nto del escritor, la Secretaría de Cultura Federal y el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura informaron que próximamen­te se realizará un homenaje en el Palacio de Bellas Artes en coordinaci­ón con la familia.

“Eduardo Lizalde se inscribe como una figura importante dentro de esta tradición de la poesía mexicana, pero también su obra tiene resonancia en otras áreas de la literatura porque es un poeta de dimensión universal lo que no le resta mexicanida­d, y es alguien que pudo combinar de

AUTORIDADE­S

informaron que próximamen­te se realizará un homenaje al poeta en el Palacio de Bellas Artes manera excepciona­l y con gran conocimien­to, la expresión poética con la intelectua­l”, refirió Celorio, director de la Academia Mexicana de la Lengua, a la que el poeta ingresó en 2007.

“Es un gran poeta, el mayor de la lengua española con un gran poder verbal que podía hacer lo mismo un excelente poema filosófico que recrear la figura del tigre en varios de sus libros. Para mí sus libros indispensa­bles son El tigre en la casa y Casa mayor”, acotó Marco Antonio Campos, también poeta mexicano.

La obra del también ensayista, narrador y traductor se distingue por el uso del lenguaje que al tiempo que es épico y simbolista, puede ser desgarrado­r, lúdico, preciso y sarcástico en un esfuerzo bien logrado por conectar con los lectores; aunque en varias ocasiones el propio Lizalde reconoció que pocos leen poesía.

“Le correspond­e una época donde la poesía mexicana representa un papel importante para nuestras nuevas generacion­es e incluso para quienes nacieron en los años 50, como yo, su poesía es una nueva plataforma en el sentido de que hay una lectura diferente con una propuesta abierta, nueva y fresca para la escritura de poesía”, añadió Eduardo Langagne, poeta mexicano.

Lizalde, conocedor y amante de la ópera, llevó su conocimien­to literario a la gestión cultural y ocupó cargos públicos como el de director de Radio Universida­d (19711973); director de la Casa del Lago (19791981); coordinado­r de la Compañía Nacional de Ópera del INBA (19891990) y presidente del Pen Club de México (de 1988 a 1994). Además recibió los reconocimi­entos Premio Xavier Villaurrut­ia (1970), Premio de Poesía Aguascalie­ntes (1974), Premio Nacional de Ciencias y Artes (1988), Premio Iberoameri­cano Ramón López Velarde (2002), Premio Federico García Lorca (2014), Premio Internacio­nal Carlos Fuentes (2016).

Pablo Helguera, artista visual y sobrino de Lizalde, describió al escritor como un poeta inusual de gran influencia para toda la familia: “Su poesía, así como su erudición y sus intereses literarios y musicales fueron una gran influencia en nuestra familia. Eduardo era un poeta inusual, creador de un lenguaje poético antisentim­ental que siempre confrontó directamen­te las partes más oscuras de nuestra humanidad”, escribió en redes sociales donde institucio­nes públicas, educativas, amigos y colegas expresa

ron sus condolenci­as.

GONZALO CELORIO ESCRITOR “Es un poeta de dimensión universal”

MARCO ANTONIO CAMPOS POETA “Es un gran poeta, el mayor de la lengua española”

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico