El Sol de Tulancingo

Hospitales, con traductor para pueblos originario­s

- VERÓNICA ANGELES

Personas indígenas deberán tener garantizad­a la atención de su salud en su propia lengua, así lo determinar­on los integrante­s de la LVX Legislatur­a del Congreso Local, al avalar reformas a la Ley de Salud del Estado de Hidalgo.

En la reforma aprobada se estipula que en los hospitales generales y regionales del estado, que traten población indígena, se deberá garantizar, de manera progresiva, la asistencia de cuando menos un traductor de las lenguas náhuatl, Hñahñu, Otomí, Tepehua, Tenek y Pame dentro de las áreas de atención médica y Trabajo Social que tenga conocimien­to de su lengua y cultura, conforme a la población indígena que se atienda.

Lo anterior, con el objetivo de que los indígenas, que no hablen suficiente­mente el español, puedan recibir la atención que requieren de manera óptima.

Con base en el dictamen, las lenguas indígenas más habladas en Hidalgo son el Náhuatl hablado por 234 mil 450 personas; Otomí con 120 mil 492 personas; la Tepehua con mil 656 hablantes y la Totonaca hablada por 891 personas.

Asimismo, la Ley General de Salud establece que los usuarios tendrán derecho a recibir informació­n suficiente, clara, oportuna, y veraz, así como la orientació­n que sea necesaria respecto de su salud y sobre los riesgos y alternativ­as de los procedimie­ntos, diagnóstic­os terapéutic­os y quirúrgico­s que se le indiquen o apliquen; cuando se trate de la atención a los usuarios originario­s de pueblos y comunidade­s indígenas estos tendrán derecho a obtener informació­n necesaria en su lengua.

 ?? BLANCA E. GUTIÉRREZ ?? Diputados locales aprobaron las reformas
BLANCA E. GUTIÉRREZ Diputados locales aprobaron las reformas

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico