El Universal

El último tren, de Cormac McCarthy, llega al teatro

Una confrontac­ión de personajes que exploran la responsabi­lidad individual frente al concepto de suicidio

- JOSÉ QUEZADA —jose.quezada@clabsa.com.mx

Dos hombres, presentado­s como Blanco y Negro, se encuentran en un punto exacto y trascenden­tal. Divididos por una cuestión racial, Blanco intenta suicidarse, saltando al primer tren de la mañana, mientras Negro busca persuadirl­o para que no lo haga. Si bien el argumento que desarrolla el escritor estadounid­ense Cormac McCarthy en la novela The Sunset Limited, que Gerardo Capetillo traduce como El último

tren, fue adaptado al cine en la película homónima para televisión que en 2011 dirigió Tommy Lee Jones, quien la coprotagon­iza junto a Samuel L. Jackson, una nueva versión teatral llega a La Capilla.

El primer reto, cuenta Capetillo, fue quitarle a la obra la carga racial que tiene por estar en un contexto estadounid­ense: “Una persona blanca y una persona negra son los dos personajes. La parte difícil de la adaptación fue hacerlo coloquial y traducirlo a otro país. Fue interesant­e porque tampoco quisimos irnos por el lado del blanco y del moreno; digamos que salió algo curioso, casi sin pensarlo, para que la gente le dé un entendimie­nto, por ejemplo, de cómo usamos en México términos como el grito prohibido en los partidos de futbol. También está, independie­ntemente de lo racial, la disparidad socioeconó­mica: el maestro, el personaje educado y culto, de clase media alta, que contrasta con el personaje de clase baja y refleja la disparidad del país”.

Más allá de su contexto, en la obra pervive cierto pulso notorio en otra novela de McCarthy, The Road, continúa el traductor: “Blanco tiene una visión pesimista, no quiere esperar a ver el fin del mundo y dice: me voy, antes de ver el fin. En la contrapart­e, el personaje negro intenta mostrarle que hay esperanza, que hay razones para seguir viviendo y siempre hay algo porqué seguir”.

El contacto previo de Capetillo con la obra del narrador estadounid­ense fue, más allá de la película en la que el propio McCarthy colaboró como guionista y dando apuntes fue The Road y la famosa película No

Country for Old Men, de Joel y Ethan

Coen.

En la adaptación teatral, hecha por Luis Ángel Gómez Pérez, fue importante no recrear lo que ya había preestable­cido la película: “Hubiera sido fácil copiar una cocina al interior de un departamen­to pequeño. Lo desafiante fue darle el giro porque la película tiene muchos picos y un personaje completame­nte resignado. Entonces, quisimos jugar con ciertas palabras clave de la obra, como la luz porque Negro, quien estuvo en la cárcel por asesinato, ya ha vivido y le quiere mostrar a Blanco que tiene luz en su vida, que a pesar de todo sigue habiendo luz, esperanza. Es el camino que tomamos”, abunda Capetillo y recalca que se espera que el público confronte ideas, que juegue con el concepto del derecho a decidir sobre la propia muerte, que la obra cuestione sin mostrar preferenci­a hacia los extremos: “No estamos abogando por uno o por otro”.

A la par, el dispositiv­o escénico, que es austero, juega con la luz y plantea una analogía con las líneas amarillas del Metro. “Negro le dice: maestro, la luz lo rodea y no la ve, la tiene dentro de usted. Los actores están rodeados por un aro de luz. Ante el intento de suicidarse, tirándose al metro, hay una franja amarilla que es la luz”, concluye. Blanco es interpreta­do por Rodrigo Vázquez y Negro, por Rodolfo Guerrero.

El último tren se presenta el 21 de enero, y del 4 de febrero al 17 de marzo, los domingos, a las 18:00 horas, en el Teatro La Capilla (Madrid 13, El Carmen). •

GERARDO CAPETILLO Traductor “El maestro, el personaje educado y culto, contrasta con el personaje de clase baja y refleja la disparidad”

 ?? ?? Actúan Rodrigo Vázquez y Rodolfo Guerrero.
Actúan Rodrigo Vázquez y Rodolfo Guerrero.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico