El Universal

Los Iluminados de Gérard de Nerval y Rafael Segovia

- ADRIANA MALVIDO CAMBIO Y FUERA adriana.neneka@gmail.com

Mientras leía Los Iluminados de Gérard de Nerval tuve momentos de locura. Y es que de pronto no sabía si escuchaba al poeta romántico francés del siglo XIX, a los seis protagonis­tas cuya vida relata en distintos capítulos, o a Rafael Segovia, el traductor del texto. Es decir, se trata de un libro que contiene muchos libros, y hundirse entre sus páginas implica nadar entre múltiples lecturas, dejarse atrapar en las historias, pero también en el lenguaje, en la poesía, en la extravagan­cia de los personajes, en la belleza, en el delirio de los sueños y en el universo de imaginació­n desbordada que contiene.

En su Prólogo, Rafael Segovia, a su vez escritor y poeta, nos introduce en el mundo iluminado de Gérard de Nerval, es decir, en su mente genial, diagnostic­ada con un trastorno incurable y cuyo desorden busca explicarse él mismo mediante la escritura. Que escriba mucho, le recomienda el psiquiatra, como tratamient­o a su manía cuando ya, a sus 20 años, había traducido la primera parte del Fausto de Goethe.

Y escribió muchísimo antes de colgarse en París a los 46 años con el manuscrito de la segunda parte de Aurelia en el bolso de su abrigo. Pero entre sus obras, que admiraban Alejandro Dumas y Baudelaire y luego Octavio Paz, pero sobre todo André Breton y los surrealist­as, Los Iluminados no había llegado a nuestras manos en castellano, hasta hoy. Para traducirlo, Segovia le siguió los pasos al poeta, pero también a sus biografiad­os (Raoul Spifame, Abad de Bucquoy, Restif de La Bretonne, Cazotte, Cagliostro, Quintus Aucler), pidió una beca, se fue a Francia…Él adoraba a Nerval desde muy joven cuando leyó Hijas

del fuego y quedó impactado porque, dice, “es una literatura donde todo el tiempo sientes que estás en otra dimensión”; luego leyó

Las Quimeras y sucedía algo inexplicab­le. El propio autor declaró que escribió esa obra en un estado de ensoñación “supernatur­alista”. Nerval, dice Segovia, tiene el don de dejarse habitar por el lenguaje.

Eso le sucede al lector de Los

Iluminados (Aquelarre Ediciones, Universida­d Veracruzan­a, 2023). Y es que Segovia entrega el libro después de 50 años de trato íntimo con el escritor francés y con una larga trayectori­a de traductor literario cuyo trabajo creativo es el de un autor. Estudia el lenguaje que usa Nerval en el siglo XIX cuando el poeta escribe sobre el XVIII y él mismo se interna en el estilo diecioches­co. Lee a novelistas del XIX para encontrar una voz cercana a cómo se hablaba y se escribía en España en 1840-1852 (años de la publicació­n del libro, por entregas, en Francia). Recupera giros estilístic­os y lee a Bécquer y a Galdós para sumergirse en su tiempo. Así nos atrapa en el lenguaje, en la época y en la imaginació­n de Nerval y sus personajes. Por todo eso ganó el Primer Premio Hispanoame­ricano de Traducción Literaria Aquelarre Ediciones, 2022.

Los Iluminados es un libro lleno de erudición, aventuras, romances, pasiones, ideas, filosofía e historia alrededor de mentes brillantes al borde del delirio. Y es que son artistas, pero también filósofos, pensadores sociales, científico­s e incluso quienes buscan una espiritual­idad libre, dice Rafael, quienes han contribuid­o a liberar la conciencia humana de la estrechez. Y Nerval es, en ese sentido, “un guerrero solitario de esa lucha (…) un valeroso explorador de la conciencia humana, impulsado por una profunda lucidez y por la fe inquebrant­able en la inteligenc­ia y la sensibilid­ad”.

Hay mil motivos, pues, para leer este libro, tan contemporá­neo y universal como todo clásico de la literatura. En una traducción extraordin­aria.

Los Iluminados es un libro lleno de erudi ción, aventuras, romances, pasiones, ideas, filosofía e historia alrededor de mentes brillantes al borde del delirio.

 ?? ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico