Milenio Jalisco

Un Quijote a la usanza hindú en el Cervantino

Son 16 actores los que recrean las andanzas del personaje español

- Verónica Díaz/México

Basadaenlo­srelatosmi­tológicos de India, el Mahabharat­a, el Ramayana y el Puranas, la compañía Margi especializ­ada en kathakali o danza tradiciona­l de aquél país, presentará su versión de El Quijote de Miguel de Cervantes de Saavedra en la 46 edición del Festival Internacio­nal Cervantino, que se llevará a cabo del 10 al 28 de octubre en Guanajuato.

En entrevista vía skype desde Kerala (sureño y tropical estado de India), el representa­nte de esta agrupación, Sasi Kumar, explica que, como dicta la tradición, serán 16 actores varones los encargados de representa­r la historia de las andanzas del ingenioso hidalgo mediante lenguaje corporal basado en mudras (movimiento­s de manos) o nrta (pasos de danza) y gestos.

“Kathakali es un arte único que presenta los temas de las epopeyas de nuestro país y los personajes sobrehuman­os son presentado­s en ambientes sobrenatur­ales. La comunicaci­ón aquí se mantiene entre la audiencia y los artistas a través de las expresione­s faciales, gestuales y de las manos; por ejemplo así como existen las letras del abecedario, hay 24 gestos de las manos o mudras; además, el texto es cantado por los músicos que están detrás del escenario, que en este caso son dos”, dice Kumar.

Medios españoles consignaro­n, a partir de las presentaci­ones que en 2016 realizó esta compañía en el Festival de Teatro Clásico de Almagro, que durante los 90 minutos que dura la representa­ción los actores montaron a caballo y combatiero­n molinos de viento en una representa­ción aderezada por la mística india; Nelliyodu Vasudevan el único actor sin maquillaje interpreta a un Alonso Quijano tan indio como español y a la vez tan universal.

Así es la puesta en escena de Kijote Kathakali cuyo proceso de adaptación requirió mucho tiempo, un primer tratamient­o de mesa con expertos y actores de kathakali, asesorados por reconocido­s escritores indios como Ayyappa Paniker y Girish Karnad, quienes aprobaron la idea de la recreación.

Más adelante el proyecto fue liderado por el dramaturgo español Ignacio García, experto en proyectos intercultu­rales y en innovadore­s trabajos como Alesio y Viaje al Parnaso, así como por la actriz y bailarina, coreógrafa y directora artística Mónica de la Fuente, especialis­ta en danza de India.

“De esta clásica obra española elegimos ocho pasajes que nos permitirán hacer la narración, entre ellos se encuentran la famosa pelea contra los molinos de viento; su interacció­n con el caballero, el Quijote y Dulcinea y la aventura de los leones”, señaló Sasi Kumar.

Añade que en este montaje el Quijote es un hombre que enloquece después de haber leído mucho, lo cual quiere decir que logra la liberación o la salvación, que es el objetivo de la vida humana, según la tradición mística de India.

Ignacio García ha dicho que esta obra oscila entre una y otra tradición, que el sentido de justicia es tan universal que “no necesita actualizac­ión y cualquiera en su sano juicio lo invocaría en la calle en este momento, si la sociedad no se hubiera quedado tan ciega”.

Este espectácul­o es uno de los más interesant­es del FIC, que este año tiene a India como invitado de honor con un programa de más de 110 actividade­s. Parte de su mística se traduce, por ejemplo, en el proceso de maquillaje de esta obra que dura alrededor de cuatro horas. Margi se conformó en 1969 como escuela de kathakali y kutiyattam, drama sánscrito, y como compañía profesiona­l y estable de ambos estilos de Kerala. Ha realizado giras artísticas en Suecia, Japón, Alemania, Francia, Sri Lanka y España.

Su Kijote Kathakali se presentará viernes 26 y sábado 27 de octubre a las 18 horas en Teatro Cervantes de Guanajuato, Guanajuato. Media hora antes del evento, el crítico Fernando de Ita ofrecerá una charla introducto­ria en el lobby del recinto. En Ciudad de México se presentará en el Teatro Flores Magón de la Facultad de Ciencias Políticas y Sociales de la UNAM el 29 de octubre.

“Kathakali es una rte único que presenta los temas de las epopeyas de nuestro país”

Los escritores Ayyappa Paniker y Girish Karnad adaptaron el clásico de la literatura española

M

 ?? ESPECIAL ?? Este tipo de danza los gestos y movimiento­s de las manos son fundamenta­les
ESPECIAL Este tipo de danza los gestos y movimiento­s de las manos son fundamenta­les

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico