Tabasco Hoy

¡Trae la magia de Harry Potter!

El actor que dobló la voz del mago más famoso del cine, asegura que siempre estará agradecido de haber sido parte de la mágica experienci­a.

- Fabiola Albarrán Vera

Auna semana de arribar a Villahermo­sa para ser parte de la Convención de Anime Antigravit­ycon 'La magia continúa', la cual se llevará a cabo los días 9 y 10 de diciembre, el actor de doblaje Víctor Ugarte platicó sobre lo importante que ha sido en su carrera doblar la voz en español del actor Daniel Radcliffe con su célebre personaje de Harry Potter. De igual forma se dijo complacido de poder venir a Tabasco y formar parte de las actividade­s de la Convención.

¿Qué significó para ti darle voz a Harry Potter?

Algo increíble. Formar parte del fenómeno Harry Potter es indescript­ible. Cuando me invitaron a darle voz a Daniel Radcliffe con este personaje jamás pensé el alcance que tendría.

¿El personaje de Daniel Radcliffe impulsó tu carrera?

Aunque no es el único personaje al que he dado voz, sin duda alguna es uno de los que me ha catapultad­o, no sólo en México, también en otros países de Latinoamér­ica.

¿En algún momento te abrumó la Harrymanía?

¡Para nada! Sucedieron cosas maravillos­as, pero quizá lo más importante es que la película incitó a las familias a interesars­e por la lectura. Los libros salieron antes que los filmes, y de ahí se agarraron otras películas.

Los invito a que me acompañen en la Convención. Será una tarde y noche llena de mucha magia”. VÍCTOR UGARTE (Actor de doblaje)

Además de Harry, ¿a quién más has dado voz?

Dos que me gustan mucho son la pulga, de la serie animada 'Mucha lucha', producida por Warner Bros, y a Sasuke Uchiha, en el famoso anime de Naruto.

¿Qué actividade­s realizarás en la Convención?

Me gusta actuar con el público las escenas de la película de Harry Pot- ter, para demostrar cómo se hace el doblaje. También los invito a leer alguno de los libros, para luego hacer preguntas. Al final firmo autógrafos y me tomo la foto.

¿Es difícil ser actor de doblaje?

Sí. Para ser actor de doblaje se tiene que estudiar actuación y realizar una serie de ejercicios para que cuando se comience tomar acción la voz concuerde con lo que se está actuando.

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico