Vanguardia

DAR DIENTE CON DIENTE

-

El Quijote I, 19

En una noche muy oscura conversan por el camino don Quijote y Sancho Panza, quienes avanzan en busca de una venta (hospedería) donde pernoctar. En eso observan a lo lejos, escribe Cervantes, una “gran multitud de lumbres, que no parecían sino estrellas que se movían”. Quedan suspensos y atónitos. El escudero, de natural medroso, empieza a sentir miedo.

Lo que observaron se acerca a donde ellos venían y “tornaron a mirar atentament­e lo que aquello de aquellas lumbres que caminaban podía ser; y de allí a muy poco descubrier­on muchos encamisado­s, cuya temerosa visión de todo punto remató el ánimo de Sancho Panza, el cual comenzó a DAR DIENTE CON DIENTE, como quien tiene frío de cuartana, y creció más el batir y dentellear cuando distintame­nte vieron lo que era, porque descubrier­on hasta veinte encamisado­s, todos a caballo, con sus hachas encendidas en las manos, detrás de los cuales venía una litera cubierta de luto… vieron que… iban los encamisado­s murmurando con voz baja y compasiva”.

En la litera iba el cuerpo de un caballero muerto en Baeza, que llevaban a sepultar a Segovia, la ciudad de su nacimiento.

Decir de una persona que “da diente con diente” significa que está presa de gran miedo y no necesariam­ente de frío intenso, como a veces se supone.

 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico