Zócalo Saltillo

Rushdie: la literatura no puede cambiar al mundo

-

El escritor Salman Rushdie afirmó ayer que la literatura “no puede cambiar el mundo” y que “no se puede dar a la literatura, a la poesía y a la novela una fuerza y un poder que no tiene” en este mundo “de la mentira” donde predominan las “falsas narrativas”.

Así lo declaró el escritor británico-estadunide­nse de origen indio (Mumbai, 1947) en el Ateneo de Madrid, España, donde conversó con el escritor Javier Cercas y la periodista Montserrat Domínguez con motivo de la promoción de su último libro de memorias Cuchillo (Meditacion­es Tras un Intento de Asesinato (Penguin Random House).

Obra donde describe el intento de asesinato que sufrió el 12 de agosto de 2022, cuando, con 75 años, participab­a en una conferenci­a en el estado de Nueva York, y 35 años después de que el ayatolá Ruhollah Jomeini, difunto líder iraní, emitiera una “fatwa” o edicto pidiendo su muerte tras haber escrito Los Versos Satánicos, en 1988.

“Cambiar el mundo a través de la literatura no se puede, y mi editora en Londres dice que su error mayor fue descartar el libro de Jane Fonda. Es muy raro que un libro tenga un efecto directo en el hombre (…) Cuando nos vemos ante el horror y la atrocidad, ¿cómo puede la literatura afrontrarl­o?”, cuestionó.

Según él, esto es “muy difícil” y lamenta que ante “estas guerras (Ucrania y Palestina)” son muy “pocas las cosas útiles” que los creadores pueden hacer: “en Ucrania sí que se puede dar voz a aquellos que padecen la guerra, amplificar esas voces y eso es algo que los escritores pueden hacer para apoyar las víctimas”.

“Putin dice que los ucranianos son nazis, y tenemos a Trump diciendo que las elecciones anteriores fueron un fraude, y hay muchos americanos que piensan que fue así y que le robaron las elecciones pasadas, y es una situación muy peligrosa”, criticó.

“Nos vemos en un mundo de falsas narrativas que se nos presentan y se nos inculcan, si te dedicas al relato hay que hacer algo al respecto y los novelistas a menudo acaban diciendo la verdad extrañamen­te”, expresó entre risas Rushdie, a quien Javier Cercas ha calificado de “ironista”.

Y Rushdie confirmó que, para él, “el fanatismo excluye el humor”, por eso lo utiliza en esta obra: “El humor es una respuesta frente al fanatismo porque es algo que el fanatismo no posee. Este libro que surgió a partir de un acto de fanatismo horrible y es un libro bastante divertido, no debería serlo, pero lo es. Me encanta el tono del libro, no es pesado, didáctico, es ligero, lleno de comedia, no son chistes ni bromas, sino humor”.

Durante la hora que conversó con Cercas y Domínguez en el Ateneo, repasó el tiempo que pasó en el hospital, al igual que lo hace en el libro, y recordó cómo cuando fue acuchillad­o escuchó una “voz” que le decía “no mueras, no te mueras”. “Creo que esa fuerza vital que me hablaba me hizo superar la situación, es algo que quizá tengamos todos, un instinto de superviven­cia del que quizá no seamos consciente­s”.

Con una vida “normal”, aunque rodeado de grandes medidas de seguridad, el escritor explicó que se ha negado a hablar con el autor de su ataque porque pensó que le iba a contestar “una banalidad”, así que optó por usar sus “dotes novelístic­as”.

Durante el acto confesó su adoración por Gabriel García Márquez, a quien no conoció pero con quien mantuvo una conversaci­ón telefónica; “García Márquez decía que no entendía inglés, pero yo creo que sí, y mi español era bastante malo, hablamos como pudimos, pero fue muy divertida”.*

 ?? ?? Salman Rushdie conversand­o con Javier Cercas.
Salman Rushdie conversand­o con Javier Cercas.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico