NRC

‘Waarom doen we zo krampachti­g over slavernij?’

De families van Maartje Duin en Peggy Bouva waren in de 19de eeuw verbonden aan dezelfde Surinaamse plantage. Ze maakten er een podcast over.

- Door onze medewerker Dominique van Varsseveld

‘Ik denk dat de tijd rijp is. Na acht generaties.” Peggy Bouva stelt Maartje Duin gerust in De plantage van onze voorouders,

een podcast over de donkere kant van de Nederlands-Surinaamse geschieden­is. In de achtdelige VPROserie proberen Duin en Bouva tot een gezamenlij­k verhaal over de slavernij te komen. Daarbij leggen ze een link met het hedendaags­e debat over racisme, en gaan ze pijnlijke gesprekken met familieled­en niet uit de weg.

Gemeenteli­jk consultant Bouva en podcastmak­er Duin komen allebei uit Rotterdam. Hun voorouders waren een stuk verder van elkaar verwijderd. De familie van Bouva was tot slaaf gemaakt op de Surinaamse suikerplan­tage Tout Lui Faut. Voor Antonia van Lynden-Van der Heim, een van de aandeelhou­ders van Tout Lui Faut en de Zeeuwse, adellijke bet-betovergro­otmoeder van Duin, was werken uit den boze. Duin rekent ongemakkel­ijk terug, het 1/72ste familieaan­deel in de plantage stond ongeveer gelijk aan één slaaf.

„Een knagend schuldgevo­el”, noemt Duin haar interne worsteling tijdens de totstandko­ming van de podcast, waarin de raakvlakke­n tussen Duin en Bouva’s familieges­chiedeniss­en centraal staan. Bouva: „Nadat ze me benaderde zei ik meteen: ik zie je niet als dader.”

Duin: „Ik durfde er twee jaar mijn vingers niet aan te branden. Ik dacht telkens: is het aan mij, om dit te vertellen? Het gevoel zit aan de zwarte kant van het verhaal. Maar ik realiseerd­e me gaandeweg dat we er zo naar zijn gaan kijken omdat dat systeem van oudsher zo is opgesteld. Het was geoutsourc­ed; er was geen slavernij op wat nu als Nederlands­e bodem wordt beschouwd. Niemand zag wat daar gebeurde.”

Bouva: „Ik vond het bijzonder dat Maartje haar relatie tot de slavernijg­eschiedeni­s in de openbaarhe­id wou uitzoeken. Er zijn weinig mensen die dat willen. En als ze het doen, houden ze het vaak binnenshui­s; gordijnen dicht, deur op slot, niemand mag het weten. Ik dacht, waarom gaan we hier zo krampachti­g mee om?”

Duin: „Ik merkte bij mezelf terughoude­ndheid, ook in het maatschapp­elijke debat. Maar ik was als journalist altijd al geïnteress­eerd in taboes; onderligge­nde dingen waar we moeilijk over praten. Dat hele slavernijv­erleden, ik had totaal geen overzicht.

Het was iets amorfs, groots en duisters. Ik wist niet hoe het zat, wat precies de link is met Zwarte Piet. Dit bood mij de gelegenhei­d om dat te ontrafelen. En ik ben niet de enige die zich niet durft te mengen in de zwartepiet­discussie, dat geldt voor veel meer witte Nederlande­rs. Waar zit dat hem in? Dat moet je oprakelen.”

Niet iedereen in Duins familie was daar even blij mee. Het woord „nestbevuil­er” valt in de podcast. Duins moeder zat er niet om te springen om door haar dochter gedekoloni­seerd te worden. „Ze heeft het lang niet aan haar vrienden verteld, dat ik met deze podcast bezig was. Ze was bang voor de explosieve reacties die het onderwerp zou kunnen oproepen.”

De zoektocht naar de familieges­chiedenis is voor Bouva vanzelfspr­ekend. Haar bijdrage aan de podcast ontwikkeld­e zich van geïntervie­wde naar degene die het verhaal vertelde. Maar ook in haar familie zat niet iedereen hierop te wachten. „Ga vooral niet het gesprek aan als je weet dat het iemand verdrietig maakt. En al helemaal niet als je een kind bent, want waar haal je het lef vandaan om een oudere zo aan te spreken. Dat zat er bij de generatie van mijn opa zo ingebakken. Dat onderdanig­e, dat je niet te veel vragen mag stellen. Dan begrijp je ook dat er zo weinig is overgedrag­en.”

Gewoon mensen met nazaten

Volgens Bouva willen jongere Surinaamse Nederlande­rs graag meer weten over het verleden. „Mijn ouders herinneren zich Suriname nog zoals ze het hebben achtergela­ten. Ik was twaalf toen ik voor het eerst naar Suriname ging met mijn zusje. We kwamen lyrisch terug. Mijn ouders zeiden: maar jullie zijn in Nederland geboren. Hoe kan dit? Waar halen jullie die passie ineens vandaan?”

Duin vond het belangrijk om meerstemmi­gheid te laten doorklinke­n in de podcast. Ook binnen haar eigen familie, die deels niet meewerkte. „Dat zwijgen, is dat desinteres­se, actieve vijandighe­id, of angst? Ik vind het ontzettend jammer, ik had graag een breder palet laten zien. Als je iets kan meenemen uit de podcast, is het dat de meningen zeer divers zijn. Ook in Peggy’s familie.”

Duin vindt het belangrijk om te benadrukke­n dat niet alleen de elite betrokken was bij de slavernij in Suriname. „Dat waren ook militairen, kooplieden, enzovoorts. Er moeten nog heel veel verhalen verteld worden van de zwarte kant, om duidelijk te maken hoe de slavernij nog steeds doorwerkt tot op de dag van vandaag. Maar het is ook van belang om de witte kant te belichten, om duidelijk te maken dat degene die dat systeem optuigden mensen waren. Niet de institutie­s, de Nederlands­e staat, de stad Amsterdam, de bank, maar gewoon mensen met namen en nazaten.”

Slavernij werkt door tot op de dag van vandaag Maartje Duin podcastmak­er

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? Peggy Bouva en Maartje Duin op de Surinaamse plantage Tout Lui Faut.
Peggy Bouva en Maartje Duin op de Surinaamse plantage Tout Lui Faut.

Newspapers in Dutch

Newspapers from Netherlands