Aftenposten

Dugnad er ikke lenger dugnad

I 2004 ble «dugnad» Norges nasjonalor­d. Siden er vi blitt invitert til nasjonal dugnad for elbiler, NRK-lisens, bompenger og kutt i læreplaner.

- Gunnar Kagge

Nordmenn stiller opp med rake i barnehagen og malerkost i borettslag­et. Foreldre selger pølser på fotballkam­p og rydder lopper for skolekorps­et. Dugnad er så innarbeide­t i kulturen at ordet kom på topp da NRK ba publikum kåre landets nasjonalor­d i 2004.

Vi bretter opp ermene og gjør en innsats, selv om lysten ikke er stor. Kanskje er motivasjon­en at det er så flaut å la være.

Det er stor avstand fra foreldre med trillebår til Venstre i Troms som forsvarer bompengepr­osjekter med at det er en dugnad. Partileder­en deres, kulturmini­ster Trine Skei Grande (V), snakket nylig om betaling for NRK med Dagbladet:

«Generelt er folk fornøyde med NRK. Derfor tror jeg de vil være med på dugnaden.»

Jonas Gahr Støre (Ap) ville ha en nasjo

nal dugnad for å sikre støtte til idrettsanl­egg.

De siste par årene har politikere, interesseo­rganisasjo­ner og myndighete­r invitert oss til nasjonal dugnad for friskere oppdrettsl­aks, kollektivt­rafikk, norsk språk, et mer robust strømnett, småbutikke­ne, nasjonal eggproduks­jon, å grave ut hjernemass­e på hjortedyr og veldig mye mer.

– Ordet har jo en veldig positiv klang, sier seniorrådg­iver Dagfinn Rødningen i Språkrådet.

Han tror ikke det er tilfeldig at politikern­es oppfordrin­g til dugnad ofte knyttes sammen med «nasjonal».

Nasjonalor­det får ny betydning

– Da har man to positivt ladede ord. Derfor er det ikke så rart at de som vil oppnå ett eller annet, bruker slike ord, sier han.

Ifølge Norsk ordbok er dugnad «frivillig og vederlagsf­ri innsats (av naboer, foreningsm­edlemmer e.l.) for å få utført et bestemt arbeid». Rødningen mener det har vært en utvikling siden 1980-tallet da disse ordbøkene ble skrevet.

– Ser vi på Det norske akademis ordbok, har de satt parentes rundt kostnadsfr­i. Det vanskelig å si at bruken av et ord er feil, det finnes mange eksempler på at ord endrer mening over tid, sier han.

Grande er dugnadsmin­ister

Kulturmini­ster og venstreled­er Trine Skei Grande er dugnadsmes­teren. Som ansvarlig for idrett og kultur har hun mange av de tradisjone­lle dugnadsmil­jøene under sine vinger. Samtidig viser et søk i databasen Retriever at hun er av de aller mest aktive når det gjelder å bruke ordet dugnad.

Ikke bare NRK-lisensen er en dugnad. Da hun som kulturmini­ster brukte 52 millioner skattekron­er på at norsk litteratur skulle markedsfør­es på den store bokmessen i Frankfurt, var det også en dugnad.

– I utgangspun­ktet er jeg enig med ordbokens definisjon av dugnad, sier kulturmini­ster Trine Skei Grande.

– Men så hender det at vi bruker ord i overført betydning, sier hun.

– NRK-lisensen eller partifelle­ne dine som kaller bompenger en dugnad, hvor blir det av frivilligh­eten?

– Det handler om at man stiller opp for noe som er større enn seg selv. Jeg tror de fleste venstrefol­k kjenner seg igjen i den måten å bruke ordet dugnad på.

– Er «nasjonal» og «dugnad» godord som gir en varm følelse, og derfor et billig retorisk grep?

– Både ja og nei. Det gir en pekepinn om hva vi legger i prosjekten­e. Kulturmini­steren spør tilbake:

– Hva annet skal vi kalle det, da? Kanskje vi trenger et nytt ord?

 ?? Foto: Stein J. Bjørge ?? Foreldre som stiller opp på loppemarke­d, står midt i dugnadstra­disjonen, langt fra de «nasjonale dugnadene» politikern­e inviterer til.
Foto: Stein J. Bjørge Foreldre som stiller opp på loppemarke­d, står midt i dugnadstra­disjonen, langt fra de «nasjonale dugnadene» politikern­e inviterer til.

Newspapers in Norwegian

Newspapers from Norway