Bergens Tidende

Ungdomsord som «serr» og «seff» blir overtatt av voksne

- ANNETTE MYRE JØRGENSEN

Så snart et ord går inn i voksensprå­ket, vil de unge finne på et nytt.

Professor i spansk språk, Høskolen i Østfold

SPRÅKET TIL ungdommene i serien Skam skaper begeistrin­g i Norge og flere andre land. Det er som de eldre generasjon­ene har oppdaget at ungdomsspr­åket ikke stemmer med de fordommene de har hatt, om sleiv, banning og merkelige engelske ord.

Ungdomsspr­åket er lenge blitt betraktet som lite korrekt, lite presist og spekket med småord uten mening av typen liksom, fullt av banne- og tabuord, og dermed uverdig en forskers interesse. Som Per Egil Hegge har konstatert, ble de første klagene på at ungdommen ikke bruker språket riktig, registrert i Aten noen hundre år før Sokrates og enda flere hundre år før Kristus.

FOR SPRÅKFORSK­ERE ER det en gave å få det norske ungdomsspr­åket servert på et fat, så lekkert anrettet som i serien Skam. I dag er alt som er blitt sagt i TV-serien, søkbart og tilgjengel­ig på PC, mobil og nettbrett til alle døgnets tider. Nå finnes det såkalte korpus, eller ordsamling­er, med ungdomsspr­åk fra Norge, Spania, Storbritan­nia og mange andre land. Ved hjelp av disse språksamli­ngene kan forskerne finne ut hvordan spontane samtaler mellom tenåringer går for seg.

Funnene om ungdomsspr­åk avkrefter mange fordommer, akkurat som Skam-serien. Man er kommet frem til at de fleste fremmedord finner veien til standardsp­råket via ungdomsspr­åket. Tenke seg til: Adjektiven­e harry og tøff tilhørte ungdomsspr­åket i sin tid.

Ungdommene har mye tid til å snakke med hverandre og vaere kreative i sin språkbruk mens de henger sammen. De har ikke så stor respekt for regler som voksne. Det fristiller dem til å skape og ta opp litt rare ord og leke med ordenes betydning som en del av sin gruppeiden­titet. Noen ord er døgnfluer som forsvinner, mens andre fortsetter inn i voksensprå­ket.

DET ØYEBLIKKET ET ORD går inn i voksensprå­ket, vil de unge finne på et nytt ord. Vi har for eksempel ordet «fett» som ikke betyr fett (som i fett hår), men fint. Det erstattet ordet «digg», som oppsto for noen år siden, men som nå voksne har begynt å bruke.

Før det igjen var «kul» ungdomsord, men da det ble akseptert og brukt av voksne, fant ungdommene opp «digg».

I Det Norske Akademis Ordbok (NAOB) står det at både «digg» og «kul» betyr fint, mens «fett» kommer langt ned på listen, som et eksempel på muntlig språk.

ANDRE ORD GÅR FRA å vaere tabuord til vanlige ord, men forandrer betydning på veien. Et eksempel på dette er «kødd», som var unevnelig for 40 år siden. Så begynte ungdommer å bruke det med betydninge­n tulle og fleipe, og nå er det en del av det hverdagsli­ge voksensprå­ket med denne siste betydninge­n: tulle, fleipe.

Litt av den samme prosessen er verbet «å drite i noe» og prefikset «drit-» blitt utsatt for. Fra å vaere et tabuord har de glidd inn i det muntlige voksensprå­ket med en annen betydning. Vi har også forkortels­er som «serr?» (seriøs?) eller «seff» (selvfølgel­ig). DET ER MANGE ENGELSKE ORD i ungdomsspr­åket. Skam-skuespille­rne «hooker», «ditcher» og «chiller», de mener at noe er «nais», de har gjerne sin egen «squad» (gjeng).

Et fenomen i ungdomsspr­åket som begynte i London, wicked good, har fått liknende konstruksj­oner på norsk som går igjen i Skam-samtalene: nemlig det å forsterke det man sier med omvendte ord som «sykt fett», «ille bra». Det er jo en konsekvens av at det undervises iherdig i engelsk på norske skoler. I tillegg sendes TV-programmer og filmer på engelsk i Norge, det er stor tilgang til engelsk språk på nettet, og ungdommene reiser mye.

Det er med andre ord ikke så få ord tenåringen­e setter sammen og endrer for ikke å snakke som de voksne. Å skape seg en språklig identitet går i takt med å skape seg en egen identitet, som er et hovedanlig­gende for den aldersgrup­pen. Bare så det er sagt: «Serr ass, saer forskning på ungdomsspr­åk er fett!»

Skam-skuespille­rne «hooker», «ditcher» og «chiller». Språkforsk­erne kan søke i alt de har sagt gjennom TV-seriens fire

sesonger. FOTO: NRK

 ??  ??
 ??  ?? LIKE VILKÅR: Skipsfarte­n er blant våre mest internasjo­nale og konkurrans­e bedrifter har de samme vilkårene som i andre europeiske land, skriver naerin
LIKE VILKÅR: Skipsfarte­n er blant våre mest internasjo­nale og konkurrans­e bedrifter har de samme vilkårene som i andre europeiske land, skriver naerin

Newspapers in Norwegian

Newspapers from Norway