Oslo-engelsk
Sjuande far i BT NO ER DET offisielt: Oslo og Lillestrøm og Bekkestua og tilliggjande herlegdomar skal heretter kallast metropol. Nett som New York og London og Bangalore. Oslo Metropolitan University har tinga 6300 skilt til fem millionar kroner for å feira opprykket frå OBOSligaen til Premier League.
Nei! Det er ingenting å le av.
EG VIL IKKJE HØYRA eit skeivt ord om Holmenkollen og nikkersadelen. Eller at Oslo berre har 665.000 innbyggjarar, og at Noreg er eit lite land i verda. Oslo Metropolitian University skal vera heile verdas storbyuniversitet. Det har rektor sagt. Rektor snakkar flytande amerikansk-engelsk. Statsministeren snakkar baergensk-engelsk. Rapparar rappar grorud-engelsk. Norsk er for Frp og Senterpartiet og Salhusvinskvetten.
OSLO-ENGELSK HØYREST kanskje litt rart ut, alle setningar sluttar liksom med eit spørsmålsteikn og første tonane til Glade jul. Men studentar og professorar frå Kina og Grønland kunne fått Oslo-engelsk som sidemål dersom stormetrolitt og rektor Curt Rice hadde fått det som han ville. Den gamle distriktshøgskulen for Oslo og Akershus kunne blitt landets første engelskspråklege universitet, med nye skilt på alle bøttekott og dodører, til tre millionar kroner.
NO MÅ EG NØYA meg med dei 6300 nye metrolpolskilta i region Viken og region Oslo, og gleda meg over å ha onkelbarn og gamle klassekameratar frå Øystese som er blitt metropolittiske i hovudet. Vi som bur i den norske provinsen må berre prøva så godt vi kan å uttala Oslo Metropolitan University på vårt beste provins-engelsk når verdas glupaste laerarstudentar og skarpaste laerarprofessorar har funne fram til Oslo på google map.
Det skal bli andre bollar når regjeringa kan strø om seg med indiske førskulelaerarar og franske tannteknikarar som har seksarar i matematikk. Heia metropolen. Heia metropolittane.