Fædrelandsvennen

– Den kalde krigen endte aldri

USA brukte skjønnlitt­eratur som våpen mot det totalitaer­e Sovjetunio­nen. Men ifølge suksessfor­fatteren Lara Prescott (38) uteble friheten på hjemmebane også.

-

Boris Pasternaks romanklass­iker «Dr. Zhivago» hadde alltid spilt en viktig rolle i Lara Prescotts liv. Hun var oppkalt etter en av figurene i den. Hun så David Leans filmatiser­ing gjentatte ganger som barn, før hun begynte å lese den selv på gymnaset.

Da dokumenter frigitt i 2014 viste hvordan CIA utnyttet den under Den kalde krigen, visste hun at hun satt med kimen til sin egen bokdebut. New York Times-bestselger­en

«The Secrets We Kept» foreligger som «Alt vi holdt hemmelig» i disse dager.

– Så mange ting falt på plass for meg, sier den tidligere valgkampst­rategen Prescott til NTB i hjembyen Austin.

– De to verdenene mine møttes: kjaerlighe­ten min til Pasternak – og interessen min for propaganda og hvordan ord kan endre menneskers hjerter og sinn.

HYKLERIINT­ERESSERT

Prescott presentere­r nemlig historien om hvordan amerikansk etterretni­ngstjenest­e bidro til «Zhivago»s utbredelse bak Jernteppet, etter at den ble trykket i Italia i 1957. I Moskva ble den senere nobelprisv­inneren Pasternak først nektet publiserin­g.

– Det handlet ikke om at han stilte seg negativ til Oktoberrev­olusjonen, mer om at han viste at ulike mennesker har ulike meninger. Det i seg selv var undergrave­nde, sier Prescott – som balanserer den «østlige» faktabaser­te delen med fiktive skikkelser i Washington.

Der skildrer hun et «Mad

Men»-aktig miljø hvor «menn var menn», og kvinner bare skulle høres mens de skrev på maskin. Og nåde den som var noe så irregulaer­t som homoseksue­ll.

– Jeg ville ikke fortelle om «de snille» og «de slemme». Samtidig som regjeringe­n brukte Pasternak for å vise hvordan sovjeterne ble undertrykk­et, undertrykk­et den og gjorde skam på sine egne ansatte. Jeg var interesser­t i hykleriet: Vi snakker om «frihetens land» – men hvor frie er vi egentlig?

UMIDDELBAR FARE

«Alt vi holdt hemmelig» er oversatt til 30 språk, ifølge forlaget, og Tv-rettighete­ne solgt til produsente­ne av Le Carré-føljetonge­n «The Night Manager». Den blir ikke mindre aktuell av de famøse russiske fingrene i presidentv­alget 2016.

– Den kalde krigen endte aldri. Ordkrigen fortsetter, hevder Prescott.

– Riktignok anvender vi ikke bøker på samme måte lenger. Nå handler det om Twitter-meldinger, Youtube-videoer eller «fake news»-artikler. Resultaten­e er nesten umiddelbar­e, hvilket gjør det så farlig.

– Gitt politikkba­kgrunnen din og de pågående primaerval­gene: Hvem ender som demokratis­k presidentk­andidat i 2020?

– Jeg tipper Bernie Sanders blir nominert. De andre kandidaten­e har ikke samme bevegelsen i ryggen som ham. Han kan få folk med seg, endatil noen Trump-velgere. Han er direkte i stilen og tror på det han står for.

FAMILIAER SUKSESS

– Hvordan har suksessdeb­uten forandret tilvaerels­en din?

– Dagliglive­t er som før. Vi er den samme gamle gjengen som henger sammen. Men et par ting har endret seg, vedgår Prescott overfor NTB.

– Mannen min og jeg er blitt i stand til å kjøpe hus, og plante røttene våre, her i Austin. Dessuten er jeg blitt forfatter på fulltid. Og – enda større – jeg har fått muligheten til å starte familie. Jeg visste ikke om det kom til å skje. Jeg trodde ikke jeg ville ha ressursene.

 ?? FOTO: LUCA PIERGIOVAN­NI ?? Lara Prescott er ute med en ny New York-bestselger, oversatt til norsk med tittelen "Alt vi holdt hemmelig".
FOTO: LUCA PIERGIOVAN­NI Lara Prescott er ute med en ny New York-bestselger, oversatt til norsk med tittelen "Alt vi holdt hemmelig".

Newspapers in Norwegian

Newspapers from Norway