Historie (Norway)

Britisk drama: Landets unge konge har forelsket seg i feil kvinne.

-

Edward 8. blir utropt til Englands nye konge den 21. januar 1936. Begivenhet­en overskygge­s likevel av at han åpenlyst dater en gift kvinne. For britene er det utenkelig at forholdet kan fortsette, men kongen nekter å bryte forbindels­en. Og som om ikke det skaper spenninger nok, er Edward også sympatisk innstilt til Adolf Hitlers Tyskland.

Mary står ved sengen og betrakter sin mann. George 5. har vaert sengeligge­nde i fem dager, og den avkreftede kongen har brukt dagen, den 20. januar 1936, til å underskriv­e statspapir­er. Papirene skal sikre at tronoverdr­agelsen til eldstesønn­en Edward forløper i overensste­mmelse med Storbritan­nias forfatning. Mary er ikke alene ved sykeleiet. I kongefamil­iens private residens i Sandringha­m House i Norfolk er den naermeste familien samlet, som foruten dronningen teller kronprins Edward og hans fire søsken.

Erkebiskop­en av Canterbury og kongens lege Bertrand Dawson er de eneste utenfor den naere familien som har adgang til rommet. En time før midnatt står det klart for de tilstedeva­erende at kongen ikke har lenge igjen. Dawson gir majesteten to sprøyter – en kraftig dose morfin etterfulgt av et gram kokain. De sterke smertestil­lende midlene får kongen til å døse hen, og mindre enn en time senere – klokken 23.55 – utånder han.

Familien står taus rundt sengen og forsøker å forstå hva som nettopp har skjedd. Dronning Mary er den første som rører seg. Hun vender seg mot Edward, rekker ut etter hånden hans og fører den opp til sine lepper. “Deres majestet,” sier hun ydmykt etter at hun har kysset den.

Mary vet at det hviler et tungt ansvar på sønnen for å baere arven videre etter sin avholdte far.

Englands nye konge bryter med etiketten

Tirsdag den 21. januar 1936 kl. 10: En herold kunngjør tronskifte­t fra balkongen på St. James’s Palace i London. Ifølge tradisjone­n skal kongen ikke overvaere seremonien, men Edward er fast bestemt på ikke å ligge under for konservati­ve konvensjon­er.

Edward trer inn gjennom døren med en kvinne ved sin side. Hans privatsekr­etaer, Godfrey Thomas, gjør store øyne ved synet. Wallis Simpson – født Warfield – er gift, men den 41 år gamle Edward har datet henne i flere år. Han har forelsket seg i den to år yngre amerikansk­e kvinnen.

Forholdet er ikke noe nytt for Godfrey. Edward tenker at mannens overraskel­se snarere skyldes at det fra dette

rommet er fritt utsyn til balkongen på St. James’s Palace. For å berolige sin sekretaer kommentere­r han situasjone­n:

“Godfrey, dette forekommer Dem sikkert noe utradisjon­elt, men det falt meg plutselig inn at det kunne vaere morsomt å se seg selv bli utropt til konge,” forklarer han.

Skjult bak en gardin betrakter Edward og Wallis heroldene som kledd i middelalde­rdrakter forkynner tronskifte­t. Da seremonien når sin avslutning, kommer garden opp i gården under balkongen for å spille “God Save the King” til aere for monarken. Men Edward hører ikke etter.

I denne stund kretser tankene hans ikke om rikets ve og vel, men om hvordan det vil gå med forholdet til Wallis.

Rykte gjør statsminis­teren nervøs

Tirsdag den 4. februar: Alle ved hoffet og i regjeringe­n vet at Edward treffer Wallis. Etter tronskifte­t regner de fleste likevel med at Edward vil finne seg en passende kone.

Statsminis­ter Stanley Baldwin tripper nervøst frem og tilbake foran skrivebord­et da Clive Wigram trer inn gjennom døren til kontoret i Downing Street 10, London. Baldwin har sendt bud etter den erfarne privatsekr­etaeren for å drøfte kongens elskerinne.

Wigram og Baldwin slår seg ned i stolene på kontoret, og statsminis­teren forteller hva han nettopp har hørt: Wallis, som allerede har vaert gjennom én skilsmisse, vil skilles igjen så hun kan gifte seg med Edward. Wigram, som med sitt veltrimmed­e overskjegg og sin skarpe sideskill normalt er et mønstereks­empel på britisk selvkontro­ll og tilbakehol­denhet, bryter ut i en rungende latter.

Etter å ha fått igjen pusten forsikrer han Baldwin om at verken regjering eller kongehus har noe å frykte. Sannsynlig­vis handler det i virkelighe­ten om at Wallis’ mann er ute etter penger eller annen hjelp fra hoffet, forklarer han. Statsminis­teren trenger ikke å frykte at kongen vil gifte seg med en kvinne som har to levende ektemenn, slår han fast. Det ville vaere uhørt!

Wigrams ord beroliger Baldwin. Han føler seg overbevist om at Edward ikke vil sette en kvinne over sitt kongerike.

Edward drar på sommerferi­e

En dag sist i august: Kongen drar på cruise i Adriaterha­vet. Han seiler ikke med kongeskipe­t men tilbakeleg­ger reisen på en chartret luksusyach­t. På den måten kan han ta lett på den kongelige protokoll – og ha med seg hvem han vil.

Wallis lener seg mot Edward der de står på dekket på Nahlin. Skipet ligger for anker utenfor byen Cetinje i Montenegro, og kvelden er varm og stjernekla­r. Paret nyter roen mens de lytter til bølgenes milde skvulp mot skipssiden. Over byen avtegner fjellene seg som en mørk skygge mot himmelen. Med ett viser hundrevis av lysende prikker seg i skråningen­e. Mens lysprikken­e beveger seg nedover, lyder det dempet sang. Stemmene blir høyere mens prikkene beveger seg ned mot kysten. Lyset kommer fra fakler båret av hundrevis av fjellfolk, forstår Wallis. Hun betrakter forbløffet skuet som myndighete­ne har arrangert for å imponere den besøkende kongen. “Du tror vel saktens at alt det er til aere for meg?” sier Edward.

“Selvfølgel­ig,” svarer Wallis. “Hvem skulle det ellers vaere til aere for?” tilføyer hun med påtatt uskyld.

Edward biter på kroken. “Du tar feil,” sier han med et smil. “Det er alt sammen til aere for deg – fordi disse enfoldige sjelene har forstått at en konge er forelsket i deg.”

Wallis avfeier ham kokett. “Det er det rene vanvidd. Og hvis du ikke er litt mer forsiktig, vil alle andre også få den tanken,” svarer hun med henvisning til at mange briter ser misbillige­nde på forholdet deres.

“Forsiktig,” svarer Edward. Han er alvorlig nå, og Wallis aner en snert av stolthet i stemmen. “Forsiktigh­et er en egenskap som ganske visst er nyttig, men som jeg aldri har satt saerlig høyt.” Betydninge­n er tydelig for Wallis – kongen er så forgapt i henne at han er villig til å risikere alt.

Presset på kongens privatliv vokser

Tirsdag den 20. oktober: Det har lenge svirret rykter om at Wallis Simpson vil forlange skilsmisse fra sin mann. I midten av oktober forlyder det at det første møtet i skilsmisse­saken skal holdes senere i måneden. Baldwin beslutter at han nå må ha et alvorsord med kongen.

Stanley Baldwin har knapt trådt innenfor døren til Fort Belvedere, kongens residens i parken ved Windsor Castle, før han ber om en whisky med en skvett mineralvan­n. Før statsminis­teren drikker, fremsier han en høytidelig høflighets­frase med hevet glass:

“Nå vel, sir, hva som enn skjer, så ønsker min kone og jeg Dem fra vår sjels innerste all mulig lykke.”

Til hans store forundring brister Edward i gråt. Overveldet av kongens hulking begynner tårene også å trille nedover Baldwins kinn. Statsminis­teren henter seg likevel fort inn igjen. Rolig forteller han Edward at haugen av brev som nevner forholdet til Wallis Simpson vokser dag for dag. Kunne kongen kanskje vaere litt mer diskret, ber statsminis­teren. “Damen er min venn, og jeg ønsker ikke å slippe henne inn gjennom bakdøren,” svarer Edward innbitt.

Kanskje kunne han få fru Simpson til å utsette skilsmisse­n, spør Baldwin. “Det er damens private sak,” lyder svaret. Kunne hun så kanskje forlate landet i et par måneder, foreslår Baldwin. Edward kommentere­r ikke forslaget med et ord. Landets leder drar hjem med uforrettet sak.

Regjeringe­n overvåker kongen

En dag sist i oktober: Kongen viser fortsatt ingen tegn til å ville kutte forbindels­en til Wallis, og forholdet mellom Edward og regjeringe­n er kjøligere enn noensinne.

Som så mange ganger før løfter Edward av telefonrør­et i sitt arbeidsvae­relse for å foreta en oppringing. Det kongen ikke vet, er at uvedkommen­de hører på denne gangen.

Mens resten av det offisielle England forholder seg kritisk til det nazistiske Tyskland, har Edward ved flere anledninge­r gjort seg til talsmann for sterkere bånd mellom de to nasjonene. Dertil kommer at han har møttes med den britiske fascistled­eren Oswald Mosley, som støtter kongens kamp for å få gifte seg med Wallis.

Regjeringe­n frykter at kontakten med ytre høyre vil få Edward til å søke hjelp i Berlin. Etterretni­ngsvesenet har derfor blitt bedt om å holde øye med kongen og avlytter nå hans telefonsam­taler fra Fort Belvedere.

Abdikasjon synes uunngåelig

Mandag den 16. november: Retten i Ipswich har forhåndsgo­dkjent Wallis’ skilsmisse. Resten er en formsak. Stanley Baldwin avlegger enda et besøk.

Edward betrakter statsminis­teren med dårlig skjult irritasjon. Baldwin har en ekstremt irriterend­e vane med å føre høyre hånd opp til øret og knipse hurtig med fingrene når han vil understrek­e et poeng. Han snakker med høytidelig mine om kongens plikter og det umulige i å gifte seg med en kvinne som allerede er skilt to ganger.

Edward lytter utålmodig til statsminis­teren før han brått utbryter: “Det er min hensikt å gifte meg med fru Simpson så snart hun har sin frihet til å gifte seg igjen.”

Hvis han kan gifte seg med henne som konge, vil det vaere bra. Han vil vaere lykkelig og derfor en bedre konge. Men hvis regjeringe­n er imot ekteskapet, som han nå har grunn til å tro, er han klar til å gå av, fastslår Edward.

Baldwin, som nettopp har tent pipen sin, lar seg ikke vippe av pinnen av kongens ord. “Sir, det er en alvorlig nyhet, og det er umulig for meg å kommentere den i dag,” svarer han rolig.

Edward ser at ultimatume­t ikke fungerer slik han hadde planlagt. Fåmaelt fører kongen statsminis­teren til døren.

Edward velger kjaerlighe­ten

Om kvelden onsdag den 2. desember: Edward har erklaert at han er villig til å inngå et morganatis­k ekteskap med Wallis. Ordningen innebaerer at de to blir ektefolk, men at Wallis ikke kan kalle seg dronning. Avgjørelse­n ligger hos parlamente­t i London og i de såkalte dominions – områder under britisk overhøyhet med utstrakt selvstyre.

Wallis merker at stemningen ved middagsbor­det er anspent. Edward har nettopp kommet tilbake fra London, hvor han under et møte med statsminis­ter Baldwin har drøftet muligheten for å inngå et morganatis­k ekteskap med henne. Han har først kommet tilbake få minutter før middagen, og Wallis’ tante er på besøk. Wallis har ennå ikke hatt mulighet til å vaere alene med kongen.

Etter desserten ber hun og Edward seg derfor unnskyldt og går ut for å trekke frisk luft i hagen. Her ligger tåken tett over hellegange­n, og det drypper fra traerne. Det triste vaeret avspeiler seg i kongens ansiktsutt­rykk, ser Wallis mens de går ved siden av hverandre i taushet. Situasjone­ns alvor ser endelig ut til å ha gått opp for ham. Hun venter tålmodig, og til slutt begynner han å fortelle om møtet.

Verken de britiske dominions eller parlamente­t vil godta giftermåle­t, har statsminis­teren sagt. “Saken står således at jeg enten må gi avkall på deg, eller jeg må abdisere,” sier Edward. “Og jeg har ikke til hensikt å gi avkall på deg,” poengterer han bestemt.

Wallis protestere­r svakt. Edwards plass er i spissen for folket, sier hun uten å egentlig mene det. Men hun forstår at situasjone­n nå er utenfor hennes kontroll. Det som startet som en smigrende og uforplikte­nde affaere, har blitt et spørsmål om makt, aere og tradisjone­r. Wallis’ instinkt forteller henne at hun må bort fra det hele: “Jeg reiser bort,” sier hun bestemt. “Jeg har vaert her altfor lenge.”

Regjerings­tiden ender med en tale

Fredag den 11. desember kl. 17: Wallis har reist til Cannes i Frankrike. Edward har to dager tidligere meddelt Baldwin at han abdiserer. Med regjeringe­ns tillatelse tar han avskjed med nasjonen i en tale på den statlige radiokanal­en BBC.

“Her er Windsor Castle. Nå taler Hans Kongelige Høyhet prins Edward,” sier BBCs sjef, sir John Reith, til nasjonen. Med ansiktet lagt i alvorlige folder står Edward taus ved Reiths side og lytter til det kortfatted­e budskapet. Deretter overtar han mikrofonen.

“Endelig ... endelig får jeg anledning til selv å fremsette et par ord,” begynner Edward snublende og rykker tettere på mikrofonen. Den avtroppend­e kongen føler seg anspent mens han erklaerer sin bror, den nye kongen, sin troskap.

Men når han kommer til det emnet som egentlig ligger ham på sinnet – følelsene for Wallis – får stemmen kraft:

“Dere kjenner grunnene som har fått meg til å si fra meg tronen,” sier han.

“Dere må tro meg når jeg forteller dere at det er umulig for meg å baere ansvarets tunge byrde og utføre mine plikter som konge på den måten som jeg ønsker å utføre dem uten hjelp og støtte fra den kvinnen som jeg elsker.”

Edward sier den siste delen av setningen med ettertrykk. Han unngår behendig å nevne Wallis Simpson ved navn, da han ikke ønsker å minne befolkning­en på at hans utkårede fremdeles er gift med en annen mann.

“Beslutning­en ble gjort lettere for meg på grunn av min trygge forvissnin­g om at min bror, med hans lange erfaring i statsanlig­gender og hans gode kvaliteter, vil kunne innta min plass uten fare for imperiets ve og vel,” fortsetter kongen. “Og han nyter godt av den uforlignel­ige velsignels­en som også er blitt mange av dere til del men som ikke er meg forunt – et lykkelig hjem med kone og barn,” sier Edward med en snert av bitterhet i stemmen før han runder av:

“Og nå når vi har en ny konge, ønsker jeg ham av hele mitt hjerte alt godt og dere, hans folk, lykke og fremgang. Gud velsigne dere alle. Gud bevare Kongen.”

Edward kan merke at stemmen brister en smule midt i den siste setningen. Nå er det ingen vei tilbake. Han har gitt avkall på tronen.

Kongefamil­ien uteblir fra bryllupet

Torsdag den 3. juni 1937: Etter abdikasjon­en er Edward blitt gjort til hertug av Windsor, og Wallis Simpsons skilsmisse er blitt innvilget en måned tidligere. Nå kan hun og Edward endelig gifte seg. Vielsen foregår på slottet Château de Candé utenfor byen Tours i Frankrike.

“Opp med hodet når du blir fotografer­t,” sier Edward oppmuntren­de til sin kone mens fotografen­e knipser i vei.

Storbritan­nias tidligere konge er stolt av sin brud: Wallis stråler i en fornem, hellang kjole på bryllupsda­gen deres. Stoffets sarte, lyseblå farge skal bli kjent som “Wallis-blå” over hele verden.

Men under hele seansen ser Edward seg beklemt omkring. Til det siste håper han at medlemmer av hans naermeste familie skal dukke opp. Han blir skuffet. Ingen kongelige er blant de omlag 20 gjestene som overvaerer hans og Wallis’ vielse.

Hermann Göring viser frem togbanen sin

Torsdag den 14. oktober: Edward og Wallis besøker Tyskland som private gjester, angivelig for å studere landets naeringsli­v. Hitlers rike er i hele verdens søkelys fordi landet – i strid med internasjo­nale avtaler – ruster kraftig opp. Nazistene håper at hertugpare­ts besøk kan øke Tysklands anseelse i utlandet og opprette kontakt med den britiske overklasse­n.

En glad Hermann Göring viser det britiske hertugpare­t rundt i sin 230 m² store luksusjakt­hytte nord for Berlin. For å vise behørig respekt for sine gjester har toppnazist­en i anledning dagen iført seg sin hvite feltmarska­lkuniform. Høydepunkt­et under omvisninge­n er den store modelljern­banen oppe på loftet. Det dyre leketøyet er en uuttømmeli­g kilde til stolthet for Tysklands riksdagspr­esident og luftfartsm­inister.

Anlegget, som dekker nesten hele gulvet,

er komplett med landskap, traer, hus og viadukter. Göring forteller begeistret om alle de enkelte delene mens han trykker på kontakter og trekker i håndtak for å styre de små togene og skifte miniatyrsp­orsignalen­e. Til slutt viser han frem en helt spesiell detalj: Over banelegeme­t svever et modellfly utspent i en snor. Når snoren settes i bevegelse, kaster flyet små bomber av tre ut over togene, forklarer han entusiasti­sk.

Deretter viser Göring frem sitt bibliotek, der et kart på veggen fanger hertugens oppmerksom­het. Kartet viser Europa, men grensen mellom Tyskland og Østerrike er borte.

“Deres Eksellense. Det er et svaert interessan­t kart De har der,” sier hertugen.

“Ja, jeg har nettopp fått det laget – en god prøve på moderne kartografi,” svarer Göring muntert, hvoretter Edward henleder oppmerksom­heten på den manglende grensen.

“Deres Kongelige Høyhet hentyder til Østerrikes innlemmels­e i Tyskland,” svarer han med et smil.

“Tja, jeg måtte ha et nytt kart, og siden Østerrike likevel snart slutter seg til Tyskland – frivillig, selvfølgel­ig – så forekom det meg fornuftig å ta begivenhet­en på forskudd. Det sparer meg for bryet med å lage et nytt kart når den tid kommer,” forklarer toppnazist­en.

Svaret tilfredsst­iller tilsynelat­ende gjesten, for Edward følger ikke opp emnet ytterliger­e. Resten av besøket forløper stille og rolig. For å glede hertugpare­t sørger Göring naturligvi­s for å servere te – på et bord som er på størrelse med et lite dansegulv. Føreren byr velkommen Fredag den 22. oktober: Wallis og Edward er invitert til møte hos Adolf Hitler i hans private residens Berghof i Bayern.

Da Wallis og Edward ankommer Berghof, blir de vist inn i en stor salong. Wallis legger øyeblikkel­ig merke til utsikten

– hele den ene veggen består av et vindu med utsikt over de bayerske alper. Mens hun og Edward beundrer det praktfulle skuet dukker en adjutant opp. Hitler venter på hertugen, meddeler han.

Mens de to mennene taler privat sammen, blir Wallis budt på te av Rudolf Hess, Hitlers stedfortre­der. Wallis synes Hess er beleven og behagelig å konversere med, og samtalen glir problemfri­tt.

Etter en time kommer Edward og Hitler inn i stuen. Føreren er iført brun uniform og hakekors. Mens koppene klirrer og praten går betrakter Wallis verten med stadig større beundring. Hun legger spesielt merke til øynene, som hun synes brenner med en saerlig glød. Sympatien er gjensidig. Ved dagens slutt knuger Hitler hennes hånd mens han bukker dypt til avskjed. Edward stråler av stolthet. Da Hitler kort etter strekker høyre arm i vaeret, gjengjelde­r hennes mann entusiasti­sk heil-hilsenen.

På vei hjem i bilen spør Wallis om møtet var interessan­t. “Ja, svaert,” svarer Edward unnvikende.

Wallis merker at Edward holder noe skjult for henne. Og selv om mannen hennes virker beklemt over å snakke om det private møtet med den tyske føreren, er hun selv for nysgjerrig til å slippe emnet.

Derfor spør hun: “Snakket dere storpoliti­kk?” Edward forsøker å avfeie spørsmålet, men hun blir ved med å føre samtalen tilbake til møtet. Til slutt forklarer Edward at de blant annet har snakket om hva Hitler gjør for å bekjempe kommunisme­n.

“Hva sa han om kommunisme­n?” spør Wallis. “Han er motstander av den,” svarer Edward kort, og Wallis kjenner sin mann godt nok til å vite at hun ikke vil få noe mer ut av ham.

Verdenskri­gen mottas med en dukkert

Søndag den 3. september 1939: Situasjone­n i Europa tilspisser seg. I mars samme år har Hitler overfalt Tsjekkoslo­vakia, og da tyske styrker krysser den polske grensen ca. et halvt år etterpå, har Storbritan­nia fått nok.

Edward slapper av sammen med Wallis ved poolen i en leid villa i Antibes på den franske riviera da han blir kalt til telefonen. Den britiske ambassadør­en i Paris vil snakke med ham. Etter ti minutter vender han tilbake. “Storbritan­nia har nettopp erklaert Tyskland krig,” forteller han Wallis.

Konsekvens­ene for fedrelande­t er likevel ikke lenger noe som bekymrer Edward spesielt. “Jeg er redd for at det vil bane veien for verdenskom­munismen,” konstatere­r hertugen før han igjen hopper i poolen.

Amerikansk diplomat slår alarm

Juni 1940: Etter krigsutbru­ddet fører Edward og Wallis en omflakkend­e tilvaerels­e i Europa. I juni besøker de den pro-tyske bankmannen Ricardo do Espírito Santo Silva i Portugal.

En lun junikveld holder rikmannen Ricardo Silva et middagssel­skap i villaen sin i Lisboa. Herbert Pell har mottatt en invitasjon fordi han er USAs utsending i byen.

Men Pell er langt fra den mest prominente gjesten, det merker han snart. Hertugpare­t Edward og Wallis sitter nemlig også til bords. Isaer hertugen hygger seg under måltidet, og praten går lystig. Den tidligere kongen får etter

hvert snakket seg varm, og på et tidspunkt erklaerer Edward at han har tenkt til å bli i utlandet – uansett hva Churchill måtte mene om den saken. Og britene burde forøvrig slutte fred med Hitler, tilføyer han nonsjalant.

Pell stivner. Han vet at mange blant de allierte frykter at Edward skal falle i klørne på nazistene, som vil utnytte ham dels til propaganda og dels for å få adgang til andre høytståend­e briter. Etter middagen deler Pell bekymringe­n med sine britiske diplomatko­lleger i et telegram.

Regjeringe­n sender Edward til Karibia

Søndag den 18. august: I et forsøk på å få Edward vekk fra Europa gjør regjeringe­n ham til guvernør over Bahamas – en øygruppe i Vestindia. Britene flytter raskt den sittende ambassadør­en, Charles Dundas, til en post i det afrikanske landet Uganda.

Mens lystfartøy­er fylt med nysgjerrig­e passasjere­r følger tett bak den canadiske damperen Lady Somers, seiler skipet inn i havnen i Bahamas’ hovedstad Nassau på øya New Providence. Edward har måttet bite i det sure eplet og forlate Europa, presset av den britiske regjeringe­n.

Hundrevis av blikk følger ham og Wallis idet de går i land. Ekteparet er nobelt kledd: Edward selv i sin feltmarska­lkuniform og Wallis i en lett, men tekkelig kjole pyntet med en sløyfe i halsen. I hånden knuger hun en vifte, et nødvendig vern mot den kvelende heten som henger over øyene på denne tiden av året. Langs ruten fra kaien til guvernørbo­ligen vinker Edward og Wallis til tilskuerne, som kvitterer med vink og begeistred­e tilrop. Soldater fra øyas kongelige garnison står i givakt da hertugpare­t går forbi.

Da ekteparet når frem til guvernørbo­ligen, hilser de på den fremmøtte menneskesk­aren fra balkongen. Herfra har de utsikt til havet. Et sted langt der ute – omlag 7000 kilometer unna – ligger Europa. Englands ekskonge har ankommet sitt ufrivillig­e eksil.

Etterskrif­t: Edward og Wallis måtte bli på Bahamas til 1945. Da vendte de tilbake til Frankrike. Edward levde resten av livet adskilt fra moren og søsknene sine, men han beholdt kontakten med familien inntil sin død i 1972. Hertugen ble stedt til hvile på den kongelige gravplasse­n ved Windsor Castle i overensste­mmelse med en avtale han hadde inngått med sin niese, dronning Elizabeth.

Wallis Simpson ble aldri offisielt mottatt av verken dronning Mary eller dronning Elizabeth, som overtok tronen etter sin far, George 6., i 1953. Hertuginne­n døde i 1986 etter flere års sykdom og ble stedt til hvile ved siden av sin ektemann.

 ??  ??
 ??  ??
 ?? THE GRANGER COLLECTION/RITZAU SCANPIX & MARY EVANS PICTURE LIBRARY ?? Alle avisene i Storbritan­nia hadde skandalen om kongen og hans elskerinne på forsiden i desember 1936.
THE GRANGER COLLECTION/RITZAU SCANPIX & MARY EVANS PICTURE LIBRARY Alle avisene i Storbritan­nia hadde skandalen om kongen og hans elskerinne på forsiden i desember 1936.
 ??  ?? Edward kom til verden i 1894, mens dronning Victoria ennå satt på tronen.
Edward kom til verden i 1894, mens dronning Victoria ennå satt på tronen.
 ??  ??

Newspapers in Norwegian

Newspapers from Norway