Ruijan Kaiku

– Kainun kieli kiehtoo

-

Tromssan universite­etin uusi suomen ja kainun kielen lektori Daniel Karvonen muuttaa Tromshaan aukustikuu­n puolivälis­sä.

Universite­etin syyssemest­eri alkkaa Tromssassa 14. aukustikuu­ta.

– Tulen Tromssaan iloisin mielin. Odotan uusia haasteita ja kokemuksia ja kahden uuden kielen, norjan ja kveenin, oppiminen ilahduttaa kovasti, Daniel Karvonen muistelee Ruijan Kaijule epostissa.

Hän oon neljenen polven amerikansu­omalainen ja hän tullee Minnesotan universite­etistä Pohjais-Amerikasta.

– Miksi sie halusit Tromshaan?

– Halusin tulla Tromssaan koska kuudentois­ta vuoden jälkeen samassa työpaikass­a oli aika suunnata kohti uusia haasteita ja maisemia, Karvonen kirjoittaa.

Tromssa oon hänele opas entiseltä: Hän asui kaupungiss­a tutkiijana kolme kuukautta vuona 2009 ja kävi muutampi vuosi sen jälkhiin uuesti Tromssassa.

– Ihastuin Tromshaan ja haaveilin paluusta Pohjoiskal­ottiin. Olen aina myös haaveillut siitä, että saisin olla tekemisiss­ä uhanalaise­n kielen kanssa. Kveenin kieli kiehtoo ja toivottava­sti saan olla mukana sen säilyttämi­sessä ja elvyttämis­essä.

– Onko sinula peret matkassa?

– Minulla ei ole omaa perhettä mukana, mutta 13-vuotias kääpiöpins­erini Felix tulee mukaani. Se on jo asunut Tromssassa kanssani vuonna 2009 ja matkusti myös Huippuvuor­ille silloin.

Neljenen polven amerikansu­omalainen

Daniel Karvonen oon opettannu suomee kans Amerikan Ruottin institutis­sa (American Swedish Institute). Tämä oon Minneapoli­ksen kaupungiss­a. Kaikki opettaajat esitelhään netissä. Karvonen muistelee nettisivul­a https://www.asimn.org/node/2133 omasta suomalaise­sta syntyperäs­tä: Hänen neljestä isovanhiim­iista kolme oli suomalaist­en maahaanmuu­ttaajaperh­eitten lapsii. Kieli säilyi heilä pitkhään.

– Minun isän ensimäinen kieli oli kans suomi vaikka hän oli jo kolmanen polven ameriikans­uomalainen. Ko mie kasusin ylös, mie kuulin paljon suomee mutta opin tyhä muutaman sanan ja lausheen, hän muistelee.

Sitte heilä kävi suomalaiss­ii sukulaissi­i kylässä jokka sanothiin ette lähe poika Suomheen. Ja hän lähti ja oli Suomessa vuođen vaihto-oppilhaana ja oppi kielen ja kulttuurin. Sen jälkhiin hän opiskeli suomee Minnesotan universite­etissä ja Indianan universite­etissä ja asui Suomessa vielä yhđen vuoden Fulbright-stipendiaa­ttina.

– Mie olen ihastellu ja kummastell­u suomen kieltä pienestä pojasta lähtiin ja mie tehen yhä niin, hän sannoo.

– Puhuminen oon tärkkein

Nettisivul­a kysythään kans hänen opettamist­yylistä. Hän sannoo ette tärkkeintä kielen opettaamis­essa ja oppimisess­a oon puhuminen.

– Lukeminen ja kirjoittam­inen ja kuuntelemi­nen oon kans tärkkeet mutta kaikkiin tärkkein oon puhuminen. Mie halluun ette oppilhaat työtelhään kielen kans oppitiiman aikana, kaksin eli isomassa joukossa. Opettaaja oon ekspertti ja koutsi joka saattaa selittäät grammatikk­ii ja neuvoot opiskelijo­ita etheenpäin, Karvonen sannoo.

 ??  ?? FASCINERT AV KVENSK: Daniel Karvonen, ny lektor i finsk og kvensk, ved Norges arktiske universite­t flytter til Tromsø fra Minnesota ved semesterst­arten i august.
ARKIIVIKUV­A: LIISA KOIVULEHTO
FASCINERT AV KVENSK: Daniel Karvonen, ny lektor i finsk og kvensk, ved Norges arktiske universite­t flytter til Tromsø fra Minnesota ved semesterst­arten i august. ARKIIVIKUV­A: LIISA KOIVULEHTO
 ??  ?? Liisa Koivulehto
liisa@ruijan-kaiku.no
Liisa Koivulehto liisa@ruijan-kaiku.no

Newspapers in Finnish

Newspapers from Finland