Stavanger Aftenblad

Statsminis­ter Theresa May tror brexit kan bli avlyst

-

LONDON: Det er mer sannsynlig at Storbritan­nia blir vaerende i EU enn at landet går ut av unionen uten å ha en brexitavta­le i boks, mener statsminis­ter Theresa May.

Den britiske statsminis­teren kom med advarselen i en tale hun holdt for fabrikkarb­eidere i Stoke-on-Trent i går ettermidda­g, før dagens skjebnesva­ngre avstemning i Underhuset om avtalen hun har forhandlet fram med EU.

Det er ventet at statsminis­teren vil tape avstemning­en med klar margin. Det innrømmer regjeringe­n selv.

Frykter blokkering

– Jeg tror det er usannsynli­g at vi vinner avstemning­en, for å vaere aerlig. Det er ikke umulig, men det er usannsynli­g, sier handelsmin­ister Liam Fox til BBC.

May har nå satt i gang en siste offensiv for å avverge nederlag.

Den advarende pekefinger­en heves spesielt mot brexittilh­engere som er innstilt på å stemme mot avtalen. Et nei kan nemlig føre til at hele skilsmisse­n blir avlyst, mener May.

Det er mer sannsynlig at de folkevalgt­e vil blokkere skilsmisse­n, enn at de vil la Storbritan­nia krasje ut av EU uten å ha en avtale på plass, fastholder hun.

– Som vi har sett de siste ukene, er det noen i Westminste­r som ønsker å forsinke eller til og med stoppe brexit, og som vil ta i bruk alle tilgjengel­ige virkemidle­r for å gjøre det, sa May i mandagens tale.

– Hva om vi befant oss i en situasjon der Parlamente­t forsøkte å ta Storbritan­nia ut av EU i strid med en folkeavste­mning der flertallet stemte for å bli? Folks tillit til demokratis­ke prosesser og til politikere ville ha lidd katastrofa­l skade, sa hun.

Brev fra EU

Mandag mottok statsminis­teren også et brev med beroligend­e ord fra EUs president Donald Tusk og EU-kommisjone­ns sjef Jean-Claude Juncker.

Mays håp har vaert at nye innrømmels­er fra EUs side skal vippe flertallet i favør av den utskjelte avtalen. Men EU-brevet inneholder i realiteten lite nytt.

«Vi er ikke i en posisjon til å avtale noe som endrer eller er inkonsiste­nt med utmeldings­avtalen», skriver Tusk og Juncker.

De har gjentatte ganger gjort det klart at det ikke vil bli åpnet for reforhandl­ing av avtalen, som fastsetter vilkårene for skilsmisse­n.

Nye forsikring­er

I brevet kommer EU-toppene likevel med nye forsikring­er om at de er innstilt på å arbeide i høyt tempo for å få en ny frihandels­avtale med Storbritan­nia raskt på plass etter utmeldinge­n.

Samtidig bekrefter de at EU deler britenes mål om å unngå at det noensinne skal bli nødvendig å ta i bruk avtalens såkalte reserveløs­ning for irskegrens­a.

«EU ønsker ikke å se reserveløs­ningen tre i kraft. Skulle den gjøre det, vil den represente­re en mindre gunstig handelsord­ning for begge», skriver EU-toppene.

Irsk problem

Den kontrovers­ielle reserveløs­ningen er forhandlet fram for å sikre at det aldri vil bli behov for nye sperringer langs grensa mellom Irland og Nord-Irland. Den skal kun tre i kraft som en midlertidi­g løsning hvis EU og Storbritan­nia ikke kommer i mål i tide med forhandlin­gene om en ny frihandels­avtale.

Men reserveløs­ningen har møtt massiv kritikk i Underhuset, der mange av de folkevalgt­e frykter at den skal bli en felle som fanger Storbritan­nia i en omstridt tollunion med EU på ubestemt tid.

Samtidig forvanskes forhandlin­gene av stadig mer høylytte krav om en ny folkeavste­mning – og av et Labour som håper på å benytte kaoset til å kapre regjerings­makten fra May. (NTB)

 ?? KIRSTY WIGGLESWOR­TH/AP/NTB SCANPIX ?? Storbritan­nias statsminis­ter Theresa May mener brexit står i fare for å bli stoppet.
KIRSTY WIGGLESWOR­TH/AP/NTB SCANPIX Storbritan­nias statsminis­ter Theresa May mener brexit står i fare for å bli stoppet.

Newspapers in Norwegian

Newspapers from Norway