Stavanger Aftenblad

Tragedien er borte vekk – men morsomt er det jo

- Tarald Aano tarald.aano@aftenblade­t.no

TEATER: De som venter en klassisk tragedie, får noe helt annet. Denne teksten fra år 1800 er fylt med rockemusik­k og filmrefera­nser – og klovnerier. Morsomt, men et mulig alvor blir borte.

Rogaland Teater: Maria Stuart. Av: Friedrich von Schiller. Regi: Eline Arbo.

Med: Nina Ellen Ødegård, Helga Guren, Anders Dale, Svein Solenes, Leo Magnus de la Nuez, Gorm Grømer,

Penda Faal, Kasper Skovli Botnen, Matias Kuoppala. Oversatt av: Rolf HiortSchøy­en. Bearbeidet av: Matilde Holdhus og Eline Arbo.

Dramaturg: Matilde Holdhus. Kostymedes­ign: Alva Brosten. Scenograf: Olav Ryland Myrtvedt. Komponist: Thijs Van Vuure. Lysdesign: Trygve Andersen Maskør: Sigrid Teige.

Før premieren på Rogaland Teaters «Maria Stuart» var jeg innom NRK-appen og så en nesten 40 år gammel versjon av Bjørnstjer­ne Bjørnsons «Maria Stuart i Skottland». Det var en fullstendi­g håpløs forestilli­ng, sett med dagens øyne. Fortellerg­repene var avfeldige, scenografi­en hjelpeløs i sine forsøk på å skape realisme, og overspille­t på plass i fullt monn – enda sterkere enn jeg husket fra fjernsynst­eatrets gullalder.

Fredagens premiere var basert på tyske Friedrich von Schillers tekst som er enda eldre enn Bjørnsons, men utgangspun­ktet er det samme: En maktkamp på liv og død mellom kusinene Maria Stuart av Skottland og Elizabeth 1 av England – med litt franske intriger og en solid dose romantikk innimellom. Selvsagt, og heldigvis, har regissør Eline Arbo og hennes stab av skuespille­re og bakfolk gått mye mer brutalt til verks enn NRK gjorde. Å møte denne beretninge­n som har inspirert forfattere, politikere og historiker­e i nesten 500 år, med pompøst gravalvor, ville vaert dødfødt.

Overspill på bestilling

Likevel har de to forestilli­ngene merkelig nok mye felles. Begge åpner med en enetale som presentere­r de ulike aktørene, katolikker og protestant­er, lorder og beilere, dronninger og deres allierte. Kostymene i begge forestilli­ngene henter inspirasjo­n fra britiske hoff, men er her selvsagt vridd og vrengt på tidsriktig og kjønnsforv­irret vis. Og overspille­t er på plass, nå som da – med en viktig forskjell: Her er det teatralske villet.

Denne oppsetning­en går altså inn en gammel tekst, og en enda eldre historie, med stor ironisk distanse og bøttevis av komikk. Det er effektivt, og kanskje nødvendig, men det er ikke saerlig originalt. Veldig oppfinnsom­t er det heller ikke å hente samtiden inn i forestilli­ngen, enten det dreier seg om lettvint parterapi og nåtids hverdagsta­le midt i det høystemte, eller referanser til dataspill og filmer. Og vi har da virkelig sett en god del oppsetning­er som henter inn pop- og rockmelodi­er etter hvert! Her dukker både Susanne Sundfør, Tears for Fears og Lana Del Rey opp.

Alt funker i og for seg, om musikkinns­lagene blir pustepause­r i en ganske heseblesen­de oppsetning. Dessuten er det alltid godt å le, og her er mange anledninge­r til å flire. Framdrifte­n er stort sett upåklageli­g, selv om to og en halv time er i lengste laget. Skuespille­rne går fint inn og ut av tragedie og komedie, og scenene med fysisk teater er imponerend­e.

Tragedien taper

Faren er likevel at all ironi og all komikk, og alle engelskspr­åklige innslag, fjerner det som måtte finnes av naert og intenst drama i teksten. Når rene klovnerier rammer inn grunnlegge­nde diskusjone­r om forholdet mellom makt og rettferdig­het, er det alvoret som taper. Det som måtte finnes av kjønnspoli­tisk krutt i selve historien, der to dronninger kjemper om makten i et mannsdomin­ert samfunn, blir aldri skikkelig tematisert – slik programtek­sten fra Janne Stige Drangsholt legger opp til. I stedet humres det bort når lorder og presteskap med ledige håndledd, stroppeløs­e bluser, høyhaelte sko og bare bein forsvinner ut og inn av scenen nesten som i en farse.

Heller ikke den nasjonale, eller religiøse, dimensjone­n i forholdet mellom England og Skottland blir mer enn et bakteppe. For meg er selve avslutning­en, en vakker omkledning­sscene der begge dronningen­e får ny ham, den som baerer mest ettertanke i seg.

Men for all del: Moro er det, håndverket er naturligvi­s på plass, og etter et par premierer uten sterke visuelle opplevelse­r, er det kanskje ok å gi publikum en fargerik, komedifise­rt tragedie.

 ?? FREDRIK REFVEM ?? Hele scenen fylles av to trapper og en plattform som blir både borg og slott og skafott og konsertsce­ne i løpet av forestilli­ngen.
FREDRIK REFVEM Hele scenen fylles av to trapper og en plattform som blir både borg og slott og skafott og konsertsce­ne i løpet av forestilli­ngen.

Newspapers in Norwegian

Newspapers from Norway