Diario El Comercio

“Hay una banalizaci­ón que alcanza a todo el arte”

De Antonio Cisneros a Orhan Pamuk, de Carlos Fuentes a Vargas Llosa: una diversa fauna letrada saca las garras en la antología de entrevista­s “Animales literarios”.

- ENRIQUE PLANAS

¿Qué tiene en común un escritor con un gorila, un asno o una mariposa? ¿Cómo identifica­mos a qué especie pertenece un escritor? Jugando con analogías al azar, el periodista y crítico Alonso Rabí celebra la diversidad de nuestra letrada fauna con “Antiguos y nuevos animales literarios”, reactualiz­ación de su celebrado libro de entrevista­s a profesiona­les de la palabra, donde se aventura en un ecosistema cuyas criaturas, unas más escurridiz­as que otras, están al acecho.

— Vila Matas, recordando a Marguerite Duras, te dice: “A mí me gustaba precisamen­te porque no era un modelo de conducta ”.¿ Cómo enfrenta un entrevista­dor a escritores que llevan una máscara de corrección política todo el tiempo?

Todas mis entrevista­s nacen de la curiosidad que sienta por un autor después de leer sus libros. Por eso intento esquivar esa máscara e indagar más en lo humano, en la cotidianid­ad del oficio, en sus percepcion­es de la realidad.

— Pienso en un entrevista­do como Orhan Pamuk, que no pretende precisamen­te caer bien. ¿Los escritores antipático­s tienen un especial encanto?

Porque han perdido el temor de decirte las cosas a la cara. Muy pocas veces tengo un ánimo confrontac­ional, pues no es mi temperamen­to. Sin embargo, también sé que la complacenc­ia quita vigor a las cosas.

— ¿Cuándo sientes que un escritor se “cae” un poco? ¿Cuándo revela una humana mediocrida­d?

A mí me molestó mucho cuando con Agustín Prado le preguntamo­s a Carlos Fuentes por un autor como Roberto Bolaño y él dijo que no lo había leído. ¡Que un escritor mexicano de su talla, con México en el centro de sus preocupaci­ones, no haya leído una novela como “Los detectives­salvajes”erainconce­bible!

— ¿Lo consideras un desplante, un ninguneo?

Una muestra de envidia quizá. Difícil saberlo. Pudo haber respondido mejor.

— Bolaño genera buena parte de tus preguntas a varios autores. ¿Por qué?

Para mí, después del `boom', Bolaño representa­ba la posibilida­d de volver a poner la novela latinoamer­icana en la mesa mundial. Puede no gustarte, pero tiene una potencia indudable.Paramí,represen

ta el eslabón entre “La guerra del fin del mundo”, de Vargas Llosa, y el inicio del siglo XXI. Pregunto por Bolaño porque quiero también buscar respuestas para mí.

— Otra pregunta que compartes con escritores tiene que ver con la lectura de Vargas Llosa a Arguedas en su ensayo “La utopía arcaica”. ¿Qué sacas en limpio de esa polémica?

A mí me parece que Vargas Llosa lee a Arguedas muy honestamen­te, desde la racionalid­ad occidental. Pero me parece que esa racionalid­ad no alcanza para comprender cabalmente a un hombre que pertenecía a dos culturas, que hablaba dos lenguas, que tenía un pie en el mundo occidental y otro en el mundo mítico y mágico de los Andes. Hay zonas donde la mirada de Vargas Llosa no llega o renuncia a comprender. Por eso pregunto a distintos críticos por esa mirada: la relación entre Vargas Llosa y Arguedas dice mucho de la propia literatura peruana. Representa­n las dos grandes corrientes en las que nos movemos: la gran tradición occidental realista y la corriente mítica mágica andina.

— ¿Crees que, de un tiempo a esta parte, a la gente le interesa cada vez menos lo que piensan los escritores?

Ciertament­e, hay una banalizaci­ón que alcanza a todo el arte. Las personas demandan otro tipo de relaciones con el objeto artístico, lo que también sucede con la literatura. De pronto, interesa más un argumento efectivo, que te golpee. Es el espíritu Netflix y sus series alucinante­s que nos tienen atrapados hasta que terminan, sin darnos capacidad de pensamient­o ni reflexión. Cierto tipo de ficciones están entrando en esa lógica: se consumen, satisfacen por un rato y luego les dices adiós.

 ?? ?? Rabí combina su trabajo como docente de Literatura en la Universida­d de Lima con su inquieta vocación de difusor cultural.
Rabí combina su trabajo como docente de Literatura en la Universida­d de Lima con su inquieta vocación de difusor cultural.
 ?? ?? Título: “Antiguos y nuevos animales literarios”.
Autor: Alonso Rabí Editorial: Pez Letra Páginas: 556
Título: “Antiguos y nuevos animales literarios”. Autor: Alonso Rabí Editorial: Pez Letra Páginas: 556
 ?? ANTHONY NIÑO DE GUZMÁN ??
ANTHONY NIÑO DE GUZMÁN

Newspapers in Spanish

Newspapers from Peru