Daily Tribune (Philippines)

‘MMK’ GOES GLOBAL

Maalaala Mo Kaya joins the long list of ABS-CBN shows that have been dubbed in different languages and currently seen all over the world

-

Maalala Mo Kaya host Charo Santos recently said that she was thrilled with the experience of dubbing her lines in English for ABS-CBN’s drama anthology that will begin airing in 41 African countries beginning in January 2023.

MMK has shared the stories of ordinary people and celebritie­s that bring inspiratio­n, joy, hope, and entertainm­ent to viewers. The awardwinni­ng iconic program joins the long list of ABS-CBN shows that have been dubbed in different languages and currently seen all over the world. It is also being streamed as an in-flight entertainm­ent program for various internatio­nal airlines including Etihad Airways, Royal Brunei Airlines, and Saudi Arabian Airlines.

The former president of ABS-CBN looks forward to dubbing in more languages to showcase the Filipino talent in storytelli­ng and content.

“I hope I get more opportunit­ies to dub in other languages, maybe one day I’ll be dubbing in French, German, or maybe Korean. I am excited to showcase to the foreign market the finest Filipino programs we have here,” the MMK host said in a statement.

Santos believes that there are endless opportunit­ies for our content to compete globally.

“The stories we have will surely resonate with them as there are similariti­es in terms of experience­s and values we share. It’s the same human conditions, same dreams and same aspiration­s, so our content is really able to touch the lives of other people,” she said.

 ?? PHOTOGRAPH COURTESY OF MMK ?? CHARO begins dubbing ‘MMK’ in English for global audiences.
PHOTOGRAPH COURTESY OF MMK CHARO begins dubbing ‘MMK’ in English for global audiences.

Newspapers in English

Newspapers from Philippines