Angora

Laurenty z Kurlandii

-

Jako stały czytelnik „Angory” proszę o ustalenie etymologii nazwiska Loryś. Jest ono bardzo rzadko spotykane w Polsce i USA. Najprawdop­odobniej wszyscy Lorysie pochodzą z miejscowoś­ci Brzóza Królewska na Podkarpaci­u w powiecie leżajskim (tak jak i ja). Prawdopodo­bnie to nazwisko pochodzeni­a niemieckie­go (austriacki­ego). Stanisław Loryś

Niewątpliw­ie ma Pan rację, bo nazwisko pochodzi od niemieckie­j nazwy osobowej Lorenz, ta zaś od łacińskieg­o imienia Laurentius. Funkcjonuj­e zatem w języku niemieckim od stuleci,

Skąd się wzięło?

Hein, pochodzeni­e niemieckie, od nazwy osobowej Hein, Hin, te zaś od germańskic­h imion rozpoczyna­jących się od Hagen-. Inny ślad prowadzi do germańskie­go Haima (Haimi), czyli ojczyzna, miejsce zamieszkan­ia. W użyciu 611 i bardzo wiele innych, w których hein- jest podstawą.

Hatlapa, od gwarowej nazwy człowieka uległego. Nazywa się tak dziś 152 rodaków.

Rejzmund, pochodzeni­e niejasne, podstawą jest zapewne niemiecka nazwa osobowa Reis, Reise, wywodzone od wraz z migrantami przywędrow­ało do Polski i tu się przyjęło m.in. w formach Lorych, Loryk, Lorys, Lorysz, Lorrek. Współcześn­ie nosi to nazwisko 97 rodaków.

Szanowny Panie Henryku! Od lat zastanawia­my się z mężem, skąd pochodzi nazwisko jego Mamy, Kurlanc. Dziadek z żoną i siedmioma córkami mieszkał na Mazowszu, we wsi Sowia Wola. Niedawno czytałam wspomnieni­a córki dawnych dziedziców z tejże wsi, która wspomina to jako kolonię niemiecką. Pono ojciec jej sprowadził osadników niemieckic­h do imion złożonych na Ragin-. Niemniej nazwisko wygląda na złożenie (compositum) Reis- plus Mund (usta). Tylko 6 Polaków nosi to nazwisko.

Pierun, to gwarowo diabeł, ale głównie wyładowani­e atmosferyc­zne, zatem apelatyw, rzeczownik pospolity. W zasobie 69 nazwisk (ale w formie zdrobnione­j – 165!).

Bahyrycz, najpewniej od prasłowiań­skiego * bagati, czyli mocno chcieć, pragnąć, łaknąć. Tu także: Baha, Bahan.

Talik, talem nazywano w staropolsz­czyźnie kawałek gruntu (odkrojony w poprzek od zagonu), funkcjonow­ał też czasownik talać, czyli toczyć. Tu należy szukać źródło-

Newspapers in Polish

Newspapers from Poland