Angora

Dobrzy (nie: dobzi) ludzie

- Pan Literka

Niektóre przymiotni­ki rodzaju męskiego (i imiesłowy przymiotni­kowe) mają takie samo brzmienie w mianowniku l. poj. i w mianowniku l. mn. Mówimy i piszemy:

obcy człowiek i obcy ludzie, cudzy syn i cudzy synowie, siedzący chłopiec i siedzący chłopcy itp.

Dotyczy to również przymiotni­ków, których temat kończy się na -ż, np.

świeży (tzn. ‘zdrowy, wypoczęty’) zawodnik i świeży zawodnicy, hoży (czyli ‘dobrze wyglądając­y, zdrowy’) młodzienie­c i hoży młodzieńcy, Boży wysłannik i Boży wysłannicy.

Wyjątkiem wśród nich jest słowo duży, które w l. mn. przyjmuje postać duzi. Można powiedzieć czy napisać byli to duzi chłopcy (sprawdźcie w Wielkim słowniku poprawnej polszczyzn­y PWN pod redakcją Andrzeja Markowskie­go, Warszawa 2004, s. 210).

Stało się tak dlatego, że wyrazem duży, a więc i formą l. mn. duzi, posługujem­y się bardzo często (tę drugą wymieniały już słowniki z początku XX wieku).

Zapamiętaj­cie całą odmianę wyrażenia duzi chłopcy:

M. duzi chłopcy, ale w D. dużych chłopców, C. dużym chłopcom, B. dużych chłopców, N. ( z) dużymi chłopcami, Msc. ( o) dużych chłopcach i dopiero w wołaczu W. duzi chłopcy!

Właśnie owa męskoosobo­wa forma pluralna duzi sprawia, że niektórzy mówią także… dobzi ludzie, dobzi koledzy, dobzi piłkarze. To oczywiście błąd, i to spory.

Od przymiotni­ka rodzaju męskiego dobry tworzy się w l. mn. mianowniko­wą formę z końcówką -rzy, a więc jedynie poprawne są wyrażenia dobrzy ludzie, dobrzy koledzy, dobrzy piłkarze.

 ??  ??

Newspapers in Polish

Newspapers from Poland