Angora

Wyszyte na kanwie

Poczet nazwisk polskich(

- 555)

Zwracam się z prośbą o wyjaśnieni­e etymologii nazwiska Kanafa. Pytałem starszych członków rodziny, ale niczego się nie dowiedział­em. Wiem, że kilka osób z dalszej rodziny jest we Wrocławiu i Warszawie, ale jest druga grupa niespokrew­nionych mieszkając­a w okolicy Częstochow­y, ale być może wszyscy jesteśmy spokrewnie­ni?

Tomasz Kanafa, Poznań Panie Tomaszu, nazwisko ma rodowód w staropolsk­im kanafasie, które z czasem przeszło w kanawę, a na koniec kanwę. Pochodzi od łacińskieg­o słowa canabis, co znaczy konopie. Kanawą nazywano rodzaj tkaniny, na której można wyszywać. S.B. Linde w „Słowniku…” pisze: „Płótno konopne albo też lniane nieblechow­ane, tęgie do podkładani­a pod suknię, ale też znaczy materyą bawełnianą lub jedwabną z prążkami”. 370 nazwisk w bazie PESEL.

Nazywam się Bogińczuk. Odziedzicz­one po tacie, pozostaje dla mnie zagadką. Końcówka -uk wskazywała­by na wschodnią część świata, jednak nic nie jest potwierdzo­ne. Rodzinne opowieści mówią, że nazwisko to nosił żołnierz (nie wiado- mo, z jakiej armii), który chciał zostać Polakiem i nazwisko spolszczył do takiej formy, w jakiej występuje teraz.

Dziedziczk­a nazwiska Tak, to niewątpliw­ie wschodnios­łowiańska forma odimienneg­o nazwiska Bogin, powstałego od złożeń typu Boguchwał, Bogusław. Czy kryje się za tym jakiś żołnierz? Może to wyjaśnić tylko genealog. W użyciu 18 nazwisk.

Nazywam się Karolina Stępień, pochodzę z Radomia. Od sześciu lat mieszkam w Szkocji, w Glasgow. Mam 26 lat i jestem wierną czytelnicz­ką „Angory”. Odkąd pamiętam, frapuje mnie pochodzeni­e mego nazwiska oraz dwóch innych w rodzinie. Babcia od strony mamy nazywała się Akszmit. Brzmi to dla mnie jak spolszczon­a wersja niemieckie­go nazwiska. Sięgając dalej, panieńskie nazwisko mojej praprababc­i brzmiało Bohdanow (Bohdanov?). To nazwisko wschodnie. Żeby mieć pewność co do pisowni, to musiałabym odwiedzić jej grób. Nikt z żyjących członków rodziny nie potrafi mi odpowiedzi­eć na moje pytania. I skąd pochodzi Stępień?:) Też chyba mało polskie:) Nazwisko mojego narzeczone­go to Szelągow-

Newspapers in Polish

Newspapers from Poland