Życiorys z Rosją w tle
Znany z telewizji Jerzy Redlich jest dziś bardzo zajętym emerytem
Ujawniała się, tłumiona od lat agresja. Trzeba było temu sprostać także na polu informacyjnym, a ja miałem problemy zdrowotne. Chciałem wracać do kraju.
Szefem redakcji zagranicznej w Telewizyjnej Agencji Informacyjnej był wtedy – Namawiał
Studiował pięć lat. Czasem, na wakacje, przyjeżdżał do Warszawy. – Ukończyłem te studia, ale już na I roku doszedłem do wniosku, że to zupełnie nie to, o co mi chodziło. Bo jaka mogła być nauka ekonomii w ZSRR? Uczyłem się więc głównie języka rosyjskiego. I choć otrzymałem dyplom z wyróżnieniem, wiedziałem, że to nie będzie mój chleb powszedni. Ale rosyjskim władam bezbłędnie, jak rdzenny Rosjanin.
Wrócił do Warszawy. – Obowiązywał wtedy nakaz pracy. Skierowano mnie do Wydawnictwa Książka i Wiedza. Redagowałem książki, głównie o charakterze ekonomiczno-politycznym, nawet dwa tomy dzieł Lenina, co było dla mnie swoistą karą za lewicowe przekonania.
Cały czas marzył jednak, by zostać dziennikarzem. Jeszcze przed wyjazdem do Leningradu, przez kilka miesięcy pracował w „Sztandarze Młodych”. – W 1956 roku w Wydawnictwie Książka i Wiedza opowiedziałem się za odnową i uczestniczyłem w wiecach. Napisałem też kilka artykułów do „Po prostu”. Złapałem dziennikarskiego bakcyla. Przeszedł do „Gazety Handlowej”, zaczął pisać do „Życia Warszawy”, gdzie przepracował siedemnaście lat. – Zajmowałem się zagadnieniami ekonomicznymi, szczególnie gospodarką morską. To było moje hobby. Niestety, nie udało mi się popłynąć w długi rejs, a gdy dostałem wreszcie taką propozycję, to jakieś „złe siły” mi ją zablokowały. Nic dziwnego, był wtedy stan wojenny.
Po powrocie z ZSRR napisał książkę „Bliski, nieznany kraj”. – Jak na tamte czasy była odważna. Cenzura długo mi ją blokowała. Myślę, że tytuł tej pozycji jest wciąż aktualny. W 1988 napisałem też pierwszą w Polsce książkę o pierestrojce „Wybuch kontrolowany”.
Od 1997 przez siedem lat był korespondentem, rosyjskojęzycznym, Radia Svoboda.
Pod koniec lat 90. zajął się tłumaczeniem książek, m.in.