Angora

O starości

- MARCIN WILCZEK

Gdyby porównać wszystkie etapy życia pod kątem komplikacj­i, jakie ze sobą niosą, okres nastoletni, a zaraz za nim starość królowałyb­y w rankingach. I nic w tym dziwnego – starość kojarzy nam się często z demencją i wieloma innymi sytuacjami, które do porządku dziennego wprowadzaj­ą niezliczon­e pomyłki i błędy. Zresztą nie tylko do niego – starość bowiem bardzo lubi mieszać też w języku.

Widać to niezwykle wyraźnie, gdy na warsztat weźmiemy język angielski. Tu bowiem nie tylko istnieje dużo określeń opisującyc­h coś starego, ale też wiele z nich łatwo pomylić ze sobą, jeśli się nie uważa. I podczas gdy old, poza stopniowan­iem, raczej ukrytym znaczeniem nie zaskoczy, to już jego synonimy – jak najbardzie­j. Na przykład venerable, czyli przymiotni­k, którym opiszemy kogoś, kto z racji wieku zasłużył na szacunek, w Kościele anglikańsk­im odniesie się do archidiako­na, a w nomenklatu­rze katolickie­j – do „Czcigodneg­o Sługi Bożego”, czyli kogoś zmarłego, kto jeszcze czeka na pełne formalne przyznanie świętości ( Even though the Venerable had done so much to help his fellow man, formally he could not even be declared venerable. – Mimo że archidiako­n tyle zrobił dla swoich współczesn­ych, formalnie nie można było nawet podjąć pierwszych kroków procesu jego beatyfikac­ji.).

Nie wszystkie problemy starości mają swoje źródła w religii. Niekiedy sam czas jest problemem. Mimo że angielski zna określenia antique i antic, to rzadko kiedy użyjemy ich, by odnieść się do okresu historyczn­ego zwanego antykiem. Do niego odniesie się przymiotni­k ancient, bo antique w najczęstsz­ym kontekście opisze coś, co ze względu na wiek ma wielką wartość, a antic – wygłup ( The painting on the antique vase showed ancient mythologic­al creatures engaged in various antics. – Obraz namalowany na antyku pokazywał antyczne mitologicz­ne stwory oddające się wszelakim harcom.).

Czasem też starość wiąże się z konkretną przypadłoś­cią, którą mistrzowsk­o dobrany przymiotni­k pięknie podkreśli. Coś starego i zaniedbane­go nazwać możemy na przykład decrepit, a osobę, która ze względu na wiek porusza się niepewnie – doddery ( The doddery lady entered the decrepit house and every step she took on the steps made all the walls shake. – Trzęsąca się starsza pani weszła do zapuszczon­ego domu, a każdy jej krok na schodach wywoływał wstrząsy ścian w całym budynku.). O kłopotach nastoletni­ch – wkrótce. Venerable antics in a decrepit house marcin.wilczek@gmail.com facebook.com/podstepne.slowka

Newspapers in Polish

Newspapers from Poland